打开网易新闻 查看精彩图片

欢迎来这里找志同道合的小伙伴

2026年1月12日上午,中国民族语文翻译中心(局)副局长包乌尔江一行到访中国大百科全书出版社,双方围绕辞书编纂、出版合作等议题展开深入交流,重点探讨了民族语文双解词典编纂的经验与协作路径。中国民族语文翻译中心业务处处长谭宁宁、研究室科长莫丽芸、维吾尔语文室二级翻译亚库普·巴图尔、业务处干部李雨欣参加调研。百科社党委书记、社长高世屹,副总编辑蒋丽君及相关业务部门负责人参加座谈。

座谈会上,高世屹社长对翻译中心一行的到访表示欢迎,并系统介绍了百科社的历史沿革、核心业务与品牌资源。他强调,百科社长期致力于权威知识内容的体系化建设与创新传播,在双语辞书编纂领域拥有扎实的实践基础。二十年来,百科社已授权国内多家出版社翻译出版《中国大百科全书》《中国儿童百科全书》等作品的蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜等少数民族语言版本。今年,百科社还将推出《中国新疆儿童百科全书》,积极为文化润疆贡献力量。

包乌尔江副局长介绍了中国民族语文翻译中心的基本职能与近期工作重点。他表示,此次来访旨在系统学习百科社在双解词典编纂方面的体例规范、编委会组建、流程设计、质量控制等专业经验,希望借助百科社在辞书出版领域的深厚积淀,提升相关项目的规范性与科学性。

在交流环节,双方围绕双解词典编纂的具体实务进行了深入讨论。百科社与会人员结合以往经验,分享了词典体例设计、编纂团队建设、流程优化、译审机制及出版规划等方面的实践建议。双方还就民族语言特色与汉语释义的准确结合、数字化编纂工具的应用等议题交换了意见。

会议最后,双方一致认为,百科社在辞书编纂出版方面拥有专业团队和成熟体系,翻译中心则具备深厚的民族语文翻译与研究功底。双方同意以此次交流为契机,保持密切沟通,积极探索在双解词典编纂、民族知识传播及相关出版项目等领域的合作,共同为推动国家民族语文事业、促进民族团结与文化繁荣作出贡献。

打开网易新闻 查看精彩图片

编辑|朱天悦

复审|胡春玲

终审|刘金双