“是耙耙柑,不是粑粑柑

“不应该是耙耙柑吗?”

最近

一则关于水果“耙耙柑”的消息登上热搜

不少网友发出疑问

热搜词条中

水果的名字写为“粑粑柑

是不是写错了?

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:微博热搜截图

“papa柑”到底怎么写?

对此,《咬文嚼字》主编黄安靖表示,上述热搜中提到的水果,目前写作“耙耙柑”较为常见。

但是实际上,这种水果是春见杂柑的俗名,原来名字也不是写作“耙”字,而是一个火字旁加一个“巴”字,读作“pā”,在四川话里有“软”的意思。如“柿子了”就是柿子软了。四川人还称怕老婆的男人为“耳朵”。因为春见果皮软,易剥皮,四川当地人称之为“柑”,这一称呼传开后,春见的名称反而不常说了。

因此,“耙耙柑”正确的写法,其实应该是柑”。

打开网易新闻 查看精彩图片

《现代汉语词典》(第7版)中 关于“”的释义

为何会误作“耙”和“粑”?

黄安靖表示,由于川渝地区以外的人对这个命名原因不甚了解,而且该方言字比较陌生,很多人不太认识,有时候在电脑中输入法也打不出来,慢慢地有商家开始用形近字进行代替,写成“耙耙柑”“粑粑柑”或是“杷杷柑”,逐渐流传开来。

打开网易新闻 查看精彩图片

图据“咬文嚼字

不管是“耙”“粑”,抑或是“杷”,三个字的外形十分相似,但表达的意思却各有不同。

“耙”读bà时,指碎土、平地的农具;读pá时,指聚拢和疏散柴草、谷物或平整土地的农具,有长柄,一端有齿。

“粑”读bā,指饼类食物,如四川人同样爱吃的“红糖糍粑,用的就是这个“粑”。

“杷”读pá时,用于“枇杷”。

写作“耙耙柑”“粑粑柑”“杷杷柑”,都是无法表达“柑”这种水果的特性的。

转发给身边的人

一起涨涨知识~

来源:中国新闻网、咬文嚼字

版权归属原作者,如有侵权请联系

编辑:杜晓华丨责任编辑:傅丽芸丨监制:耿娟