岁末将至,敬颂冬绥。大寒是二十四节气之尾,也是一年岁月的终章。它是大自然在严冬里最后的留白,更是为春天积蓄力量的漫长伏笔。
As the year draws to an end, we bid farewell to winter\x26#39;s embrace. Major Cold, the last solar term, is nature\x26#39;s last pause in deep winter, and a quiet buildup for the coming spring.

唐代诗人元稹在《咏廿四气诗·大寒十二月中》记录了这抹冬春交替间的暖意:“腊酒自盈樽,金炉兽炭温。大寒宜近火,无事莫开门。冬与春交替,星周月讵存?明朝换新律,梅柳待阳春。”大寒已至,春归有期。愿这首诗为你送去一份心底的温暖。愿你笑纳万象初生的希冀,开启下一场奔赴。
Tang Dynasty (618-907) poet Yuan Zhen captured this glimpse of warmth between the changing seasons in Ode to the Twenty-Four Solar Terms: Major Cold, Mid-Twelfth Lunar Month: "New cycles unfold when winter is gone; And plums and willows of spring will be reborn." Major Cold has arrived, and spring is on its way. Let us welcome all new beginnings, and set forth on our next journey.

打开网易新闻 查看精彩图片