Natalie Lemle的名字和艺术绑在一起——她在波士顿和蒙特利尔创办了艺术咨询公司art_works。但最近她的脑子里塞满了别的东西:有组织犯罪、古罗马、梵文。她的处女作小说《Artifacts》把这三样全搅了进去。

这本书本周出版,主角Lena是个年轻律师,接手了一桩案子:一件从意大利博物馆失窃的珍贵古董。案子勾起了她的回忆——大学那年夏天,她在意大利一处考古工地打工。当年没问出口的问题,现在随着案情深入,显露出那个夏天埋藏的危险。

打开网易新闻 查看精彩图片

对Lemle来说,写小说是全职工作和母亲身份之外的平衡术。"我当时特别忙,"她说,"家里有个18个月大的孩子。我觉得生活完全失控,但写作是我能为自己做的一件事。"

art_works的诞生本来和买卖无关。Lemle最初想做的是"中间人"——帮保险公司牵线策展人,把艺术带进职场当员工福利。结果头几次会面,客户问的却是:"你能帮我们买画吗?或者处理掉这批收藏?"马萨诸塞州蓝十字蓝 Shield雇她处置了数百件藏品。

她没从大画廊出身,"不是那种 wheeling and dealing 的做派"。跟着兴趣走,客户慢慢变大,Google也成了合作方。五年前公司才真正像个正经咨询机构,之前五年"挺寒酸的"。

小说一直是私事。她想写艺术、写物件、写文学,但觉得"这是爱好,是给自己的 creative outlet"。疫情反而让art_works起飞——艺术是"锦上添花"而非必需,当人们发现"正经事"做不成,"那就搞艺术吧,Zoom上看幻灯片,聊聊天也挺好"。

生意忙到飞起,孩子才一岁半。失控感里,她抓住了写作——唯一完全属于自己的东西。