新华社哈尔滨7月3日电 题:跨越山海的文化缘:香港潮商17载钟情满学研究
新华社记者杨思琪、沈易瑾、王祚
从香江到白山黑水,相隔三千多公里;从2009年结缘满学到2026年取得研究突破,跨越17载光阴。这是一个香港人持续捐资助力满学研究的故事。
17年前的夏天,在黑龙江省牡丹江市的调研途中,高佩璇听闻,黑龙江留存着清代以来的大量满文史料档案,但全国能研读满文的专家加起来仅有100余人。
“第一感觉就是可惜,就好像历史缺少了一块拼图。”她回忆说。如今,高佩璇担任全国政协委员、香港潮州商会会长。
高佩璇并非历史专业出身,更不懂满文,但直觉告诉她,这类档案具有重要的历史价值。回港后,她专门请教了国学大师饶宗颐。饶宗颐随即给出建议:“抢救!”
“这两个字,让我有一种醍醐灌顶的感觉。”高佩璇说。
2010年,高佩璇捐资500万元,资助黑龙江大学启动第一期“满族文化抢救开发研究项目”,后又出资200余万元。2024年,她再捐赠1000万元,在黑龙江大学设立香港潮州商会高佩璇满族文化研究基金。
满文档案浩繁,从识读、整理到校勘、翻译,都需要付出大量时间和精力。黑龙江省档案馆满文档案资源丰富,最早的馆藏距今近350年,但满文手写抄录档案“千人千面”,书写特征各异,字体字形富于变化,其翻译整理长期依赖传统人工识别。
“每次回黑龙江,只要有时间我就会去拜访满学研究的专家。”高佩璇说,勤勤恳恳做学问的人,很了不起,“我总想尽可能多做一点,帮他们减轻压力”。
项目启动之初,她就促成香港大学饶宗颐学术馆与黑龙江大学建立合作关系,引入国际学术视野参与满学研究,推动抢救工作。
据悉,黑龙江大学满学研究团队前两期项目已结项。围绕满文档案整理、满学基础理论研究、满通古斯语言文化抢救开发等方向,陆续出版了《满通古斯语言文化研究文库》《满族语言与文化研究丛书》等20余部高水平学术专著,发表学术论文200余篇。
这是黑龙江大学满学研究院整理的《清代黑龙江户口档案选编鄂伦春索伦达呼尔比丁册》(6月14日摄)。新华社记者 王祚 摄
得益于多方努力,黑龙江大学满学研究团队相关专项进入中国历史研究院首届“绝学”学科扶持资助名单。黑龙江大学满学研究所于2019年4月更名为满学研究院,高佩璇受聘为荣誉院长。
“文化的传承,从来不是靠一两个人,而是要一代代接下去,关键是后继有人。”高佩璇说。目前,黑龙江大学建成国内唯一的满语本硕博完整培养体系,过去十几年累计培养了380余名满学专业毕业生。
如今,高佩璇资助的“满族文化抢救开发研究项目”已迈入第三期,除了基础研究,更侧重于发掘、引才与国际传播。
高佩璇说,满文档案中保存着大量关于清代政治、边疆治理、民族交往交流交融的原始记录。面对国际上部分歪曲历史的言论,最好的回应方式就是用扎实的学术研究和真实的文献成果来还原历史。
在担任全国政协委员期间,高佩璇提交了关于加强满族文化保护、满文档案开发的多份提案,其中2026年重点呼吁加强海外满文历史文献的研究利用。
2025年,黑龙江大学满学研究院启动“满语翻译人工智能大模型”研发工作。
据高佩璇介绍,今年10月计划在香港举办主题为“满学研究的全球意义”的国际学术交流活动,借助香港的国际化平台开展学术交流,提升中国在满学及清史研究领域的国际影响力。
热门跟贴