当您学习法语时 ,该语言的一个重要方面就是表达事物的归属或归属。为了做到这一点,您需要了解法语所有格形容词。

用英语来说,这些是我们每天都在使用的小词,没有经过深思熟虑,例如“他的”,“他们的”或“我的”。即使它们很小,但由于我们一直在使用它们,因此它们对于流畅性而言非常重要。

当然,法语也是如此。但是作为一名法语学习者,您需要了解法语的工作方式,因为它们与英语不太一样。

为了帮助您,本文将告诉您正确正确地使用法语所有格形容词所需的所有知识。在这篇文章的结尾,由于这些小而有力的话,您将比以往任何时候都更加讲法语。

顺便说一句,如果您是法语入门者,并且想快速地提高对话水平,那么请查看FrenchUncovered,这是我基于故事的课程,适合那些想要快速讲法语而又不会陷入语法困境的初学者。

无论如何,形容词是什么?

让我们从头开始。什么是形容词?

形容词是“描述”我们用来描述名词(事物)的词。

例如,在英语中,“大”,“小”,“胖”,“瘦”,“红色”和“智能”等词都是形容词。我们使用它们来描述名词,如下所示:

一本红书

一间小房子

5个胖蟾蜍

等等。

法语形容词

在法语中,形容词的作用方式与英语等同物略有不同。首先,它们通常(但并非总是)位于名词之后而不是名词之前。

其次,他们在数量和性别上都同意名词。这意味着形容词的形式可以根据其描述的名词是男性还是女性,单数还是复数而变化。

例如,以法语单词“ green” vert表示。

根据所描述的名词,有四种可能的形式:

非自然版本 (绿皮书)

deux livresverts (两本绿皮书)

une表verte (绿色表)

顶点表顶点 (两个绿色表)

并非所有的形容词都有四种形式。例如,胭脂,为“红”字,是对男性和女性相同。唯一的区别是,您为复数添加了“ s”,如下所示:

红磨坊 (红磨坊)

deux moulinsrouges (两个红磨坊)

une表胭脂 (红色表)

双人桌席位(两个红色桌位)

所有格形容词

那么所有格形容词是什么?所有格形容词是我们用来说某物属于谁的词。

例如,用英语,我们可以说“我的书” –“我的”是形容词,形容这本书属于我。

这里还有更多示例:

你姐姐

他的偶像

他们的噩梦

法语中的所有格形容词

法语中的形容词形容词比英语中的形容词复杂一点,因为像其他法语形容词一样,它们会改变其形式以与所描述的名词在数量和性别上保持一致。

这意味着每个英文版本都有多个版本,而我们只有一个。

这里是完整的:

如您所见,只有前三个具有分别的男性和女性形式。其他的都是相同的,无论它们描述的名词的性别如何。

在法语中,就像在英语中一样,所有格形容词都放在名词之前,如下所示:

monsac (我的包)

tavalise (您的手提箱)

leurslivres (他们的书)

法国所有格形容词和协定

正如我刚才提到的那样,法语所有格形容词与法语中的其他形容词一样,也与它们在数量和性别上所描述的名词一致。

要记住的重要一点是,他们改变了形式以使其与所描述的名词一致,而不是与拥有该名词的人或事物相一致。

因此,如果我们以刚才看到的示例为例,我们会说mon sac,因为sac是男性的。但是仅从形容词来看,我们不知道拥有该包的人是男性还是女性。

类似地,当我们说ta valise时,我们使用形容词的女性形式,因为valise是女性名词。但是,这并没有告诉我们有关手提箱所有人的性别。

我们与之交谈的人是男性还是女性都没关系-我们仍然使用ta。

同样,如果我们说leurs livres,那么我们使用leurs是因为livres是复数形式–与我们交谈的人的性别无关紧要。

第三人称单数形式

也许最令人困惑的方面涉及第三人称单数形式。

用英语,第三人称单数所有格形容词是“他”,“她”和“它的”。他们告诉您“拥有者”是男性,女性还是非人类。

但是,在法语中,所有格形容词不会向您提供此信息,因为,正如我们所看到的,它与所拥有的事物一致,而不是与拥有它的人或事物一致。

例如,当我们说sonfrère(frère的意思是“兄弟”)时,我们使用son,因为frère是男性。但是从所有格形容词来看,我们不知道我们所谈论的兄弟是男性还是女性。

Sonfrère可以翻译为“他的兄弟”或“她的兄弟”(或什至“它的兄弟”,但稍后我会多说一点)。

当我们说sasur(他/她/她的妹妹)时,我们使用sa是因为它与sur一致。但这并没有告诉我们有关其姐姐的人或事物的性别。

同样,sesfrères和ses s–urs告诉我们,我们在谈论多兄弟或多姐妹。但是从所有格形容词来看,我们不能说出他们是谁的兄弟姐妹的性别。

澄清歧义

在大多数情况下,如果我们说儿子囊,我们从上下文中知道儿子是指男性还是女性。例如,如果我们说让·欧布利(Jean)是一个囊袋,“让(Jean)忘记了书包”,则儿子指的是男性(Jean)。

实际上,我们所指的人的性别无关紧要-重要的是我们知道儿子指的是让。

但是,有时指定您的意思是“他的包”还是“她的包”可能会有所帮助。要做到这一点,你可以添加单雷,当你谈论一个男或单ELLE当你谈论一个女性,是这样的:

sonsacàlui (他的包)

Sonsacàelle (她的包)

通常这不是必需的,因此让我们考虑一下可能需要使用它的情况。

想象一下,约翰,简,鲍勃和芭芭拉这四个朋友在玩棋盘游戏,约翰问简,轮到谁了。

用英语,简可以只说“轮到他”来表示鲍勃,或者说“轮到她”来表示芭芭拉-因为“他的”是指男性,而“她的”是指女性。

但是,在法语中,这是行不通的,因为“ Cestest Tour ”不会告诉您所指对象的性别。在这种情况下,如果是鲍勃的转身,您可能会说c'est son touràlui或cestest son touràelle表示芭芭拉。

如您所见,这有点人为,您不需要经常使用它,因为通常可以从上下文中清楚地知道正在谈论谁。但是在那些确实需要指定的情况下,这就是您的做法。

如何用法语说“它”

上面我提到儿子frère也可以指“它的兄弟”,所以现在让我们再说几句有关用法语表达“它的”的信息。

在英语中,当我们要说某物属于非人类物时,我们使用“它”。例如,如果我们谈论的是鸟,我们可能会说“它的巢”。同样,我们可以说“它的颜色”来谈论汽车的颜色。

但是,在法语中,名词不像英语中那样被归类为“人”或“事物”,而仅被归类为男性或女性。

在法语中,这意味着无论您是在谈论人类还是非人类的“拥有者”,这都没有关系,重要的是所拥有事物的语法性别。

因此,例如:

儿子尼德 (巢)

sa couleur (颜色)

这是因为在法语中,nid(巢)是男性,而couleur(肤色)是女性。鸟和汽车不是人也没关系-法语没有区别。

在另一种情况下,nid儿子也可以翻译为“他的巢”或“她的巢”,其含义通常从上下文中可以清楚看出。

非人格形式–“在”和所有格形容词

在非正式的口语法语,代词上几乎总是代替理性。这个代词相当于英语中的非人称代词“一个”(如“一个人没有逗乐”),但是在法语中,它通常仅表示“我们”。

当用它来表示“我们”时,相应的所有格形容词是notre和nos。例如:

在perdu notre chemin上 (我们迷路了)

在perdu nos portefeuilles上 (我们丢失了钱包)

但是,当像英语“ one”那样非个人使用时,应使用son / sa / ses,例如:

perdre儿子chemin (迷路)

il ne faut pas oublierses bonnesmanières (一个人不要忘记自己的举止)

元音和“ h”静音之前的所有形容词

关于法语所有格形容词的最后一点要注意的是,出于声音的原因, mon,ton和son与以元音或静音“ h”开头的女性名词一起使用。

例如:

周一爱迪 (我的想法)

吨odeur (你的气味)

儿子艾米(他/她/它的(女性)朋友)

儿子haleine (他/她/他的呼吸)

所做的更改只是为了使其听起来更自然-有点像英语中“a”和“an”之间的区别。但这不会以任何其他方式影响名词或句子其余部分的性别。

起初有点复杂-但不要太难

起初,法国所有格形容词似乎有些复杂。但这仅仅是因为它们与英语所有格形容词的作用不同。

但是,了解它们的逻辑并不难。一旦您解决了这些问题,只需稍加练习,便会发现您可以迅速自然地使用它们,而无需进行思考。

由于法语所有格形容词的使用频率很高,因此您很快就会习惯使用它们。与往常一样,关键是要沉浸在法语中, 无论是通过阅读法语还是听法语。