官诫》之《待同寅》
原文:人心不同,调停亦不易。有事体极练,又开心见诚,此上品也,处之甚易。又有才科华极美,而凡事深邃,实无他肠,亦上品也,处之又易。又有才高而喜执已见,处之稍不易。又有才高而傲者,有无才而喜自用,且好伤害人物,处之俱不易。总之以赤心相与,忠信可行于蛮貊也。若小人恶人,虽不可待之无术,要之含忍委曲尽之矣。

打开网易新闻 查看精彩图片

译文:人心不一样, 处理好人与人之间的关系很难。有的人
办事能力很强,又能坦诚相待,这是最好的人,很容易相处。有的人才高八斗,但凡事深思熟虑,实际上没有其他的心思,这种人也是非常好的,也很好相处。也有的人同样才华出众,但是有些自以为是、固执已见,相处起来就稍微有些不容易了。还有的人有才华但是傲慢,还有的人没才华但刚愎自用,而且喜欢伤害别人,和这些人相处就特别困难了。总的来说,我们用真心与他们相处,秉持着忠义诚信,即便面对特别难相处的人也能够相处得来。如果是对待小人和坏人,也要找好处理关系的方法,关键就在于忍耐了。

打开网易新闻 查看精彩图片

原文:按在外州县,以附郭者为耳目喉舌,若结交不深,则上下之情,终隔而不通。须凡事虚心,久久自然契合。即附郭者未必为人所信任,亦不可草草忽略。迩来上司,各官言人之长,未必见信,一或言人之短,便深信不疑。我辈亦何故为同寮所短,上人所疑乎?

打开网易新闻 查看精彩图片

译文:在远处的州县供职,附郭的同僚就是我们的耳目喉舌。如果跟他们没有处理好关系,上司和其他同僚的情况,我们就无法知道了。任何事都需要虚心对待,时间长了关系自然就能相处好。就算附郭的同僚不一定可靠,但也不能轻易忽略他们。近来其他官员对上司说某人哪里做得好,上司未必会相信,若一旦有人对上司说某人哪里出了问题,上司便深信不疑。我们为什么要让同僚说我们的坏话,要让上司不信任我们呢?

原文:处同寮,彼此相敬,自愈久愈深。常见对客如处子,见者自然收敛。者疏狂自放,每每以言语相调,此示人可你之色也,
且启衅始祸。语云:“礼者,人之藩篱,藩篱撤而盗贼乘之。”至言也。
译文:和同僚相处,彼此间互相敬重,时间长了感情自然越来越深厚。如果我们对待他人能够做到就像对待没出嫁的姑娘一样彬彬有礼,见到的人自然会收敛举止,尊重我们。如果我们做出张狂不羁的样子,和人说话言语间常常带有戏谑的味道,这让人看上去很不自重,觉得是可以侮辱的,也是祸事的发端。俗话讲,礼节是人际关系上的篱笆,拆了这道篱笆,盗贼就可以趁机随时闯