打开网易新闻 查看精彩图片

最喜欢毕加索的一句话——我花了一辈子的时间才学会如何“像孩子一样”画画。我认为我的艺术作品中有很多东西是非常孩子气的,我想,这就是它们之所以吸引人的原因吧。

打开网易新闻 查看精彩图片

I beat the odds

打开网易新闻 查看精彩图片

Time for some good advice

打开网易新闻 查看精彩图片

Every second day of the day

我来自一个艺术家世家,我的祖父、母亲、叔叔都是艺术家。我天生患有哮喘病,小时候母亲给我买了很多品质很棒的蜡笔和彩色铅笔,她只想让我一直坐在长凳上,而不至于在追跑间气喘吁吁。似乎是艺术选择了我,似乎我生来就知道如何画出种种角色,总之一切对我来说,自然而然。

打开网易新闻 查看精彩图片

Then you came along

打开网易新闻 查看精彩图片

If you don't stand for something

高中时,我就是一旦人们想要制作横幅或者需要在墙上画一幅壁画时所想到的那个人。然而,我的逆反让我变成了一个“拒绝任何操纵”的人,因为我总在思考艺术创作的方式,就像思考如何制作一块拿破仑糕点,那里面的食材应该由我来决定。画一颗挂在树上的心——那是我的第一批作品,没有颜色,只有黑白。

打开网易新闻 查看精彩图片

Do you love me?

打开网易新闻 查看精彩图片

Free from all that is toxic

打开网易新闻 查看精彩图片

When love bugs bite

第一次艺术展,我第一次听到了对这些画作的反馈——不可思议。人们在画廊里和我分享着他们的故事,当然更多的是一种悲伤,因为他们或者刚刚失去了亲人,或者他们的孩子遭遇了不幸。而我,只是不知疲倦地向他们解释着我的灵感、我的动机——我自己的故事:

打开网易新闻 查看精彩图片

High above it all

打开网易新闻 查看精彩图片

Hope tips the balance

打开网易新闻 查看精彩图片

Rebel

打开网易新闻 查看精彩图片

We fight for what we love

2004年,当我的妻子怀孕20周时,我们做了超声波检查。当时我的妻子正注视着监视器,她看到心脏在搏动、小腿在伸缩。但我却一直凝视着技术人员的脸,我知道,我可以从她的脸上看到与我们同样的喜悦,直到看到有一些东西……不再那么寻常……

打开网易新闻 查看精彩图片

Don't let fears hold you back

打开网易新闻 查看精彩图片

The perfect spot

打开网易新闻 查看精彩图片

I want to share this feeling

严重的心脏畸形,我不知道这对一个初生的女婴来说意味着什么,但我脑海里始终挥之不去是那些医用管子和缝线。艰难的生活从她降生之际就已经开始了,作为父亲,这让我开始以不同的视角看待生活、欣赏生活,试着更加乐观,并充满希望。

打开网易新闻 查看精彩图片

Best friends forever

打开网易新闻 查看精彩图片

I just want to baby you

打开网易新闻 查看精彩图片

Makes me look more mature

打开网易新闻 查看精彩图片

Counting down the days

打开网易新闻 查看精彩图片

Tough as nails

在医院的那段时间,我的妻子、医生、护士以及所有我遇到的人都成为了我的创作源泉。我开始画下他们,把一颗颗“心”融入其中,或拥抱,或轻抚,或孤独地疗愈,或欣喜的相聚……我试着用所有的角色来捕捉我想要的东西,那里不仅有爱和勇气,还有慷慨的给予和深情的凝望。

打开网易新闻 查看精彩图片

Sunday afternoons

打开网易新闻 查看精彩图片

The summer wind

打开网易新闻 查看精彩图片

Story tellers happy hours

打开网易新闻 查看精彩图片

The right one will come along

Marcenivo——它是从其他小角色中提取并组合而出的我的主角。它的脸上有个大“纽扣”,没有拇指,没有头发,我希望它看起来像一个破布娃娃,一个被缝合、拆线、再被缝合的布娃娃,愿意给予爱,更愿意被深爱。如果它是一个“人”,那么他可能有些体态失衡、衣衫褴褛,但即使在疲惫的时候也会努力填充自己——一个不吝付出、亟待温暖的人。

(以下多图为横向视图,请逆时针旋转屏幕90°以获得最佳观赏角度)

打开网易新闻 查看精彩图片

Doing my part

打开网易新闻 查看精彩图片

It's a good ache

打开网易新闻 查看精彩图片

The best way to end the day

我用它(Marcenivo)来代表我自己,以及我与女儿沟通过程中的感受。它是我的一条心路,经由它,我可以表达沮丧,然后重新振作。“心”永远都会出现在我的作品中,它提醒着我生命的脆弱与坚韧。无论我的艺术通往何处,我都想让人们知道,我的女儿总是其中的核心所在。

打开网易新闻 查看精彩图片

My love for your love

打开网易新闻 查看精彩图片

An addictive feeling

在过去的20年里,我遇到的每一个人都不与我分享他们购买作品的原因。我喜欢花时间坐下来和他们交谈,而不是在作品上签个名并做一个简单的涂鸦。如果购买我作品的人觉得它们好笑,或者感到了某种情感依恋,让他们能够想起某个人、某段经历,这对我来说才是最有意义的事情。

打开网易新闻 查看精彩图片

法比奥·纳波莱奥尼(Fabio Napoleoni)

我喜欢创作,尤其是新的角色、新的故事,为了牵动心弦,为了我们永远不应削减的情感价值。我不想改变你对艺术的看法,而艺术品应该留在与你最近的地方。

我是法比奥·纳波莱奥尼(Fabio Napoleoni),来自美国佛罗里达州的奥兰多,我是一名艺术家、一位父亲。

打开网易新闻 查看精彩图片

眼缘艺志 第1093篇献给生活的艺术礼物。

文字撰写:眼缘艺志

如需转载请先获得授权,转载后请标明出处

打开网易新闻 查看精彩图片

润同文化 企业品牌传播共生伙伴

我们了解传播,我们打造文化

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片