2026年1月20日,乌克兰基辅——乌克兰著名作家、翻译家安德烈·柳布卡宣布参军,正式加入乌克兰武装部队奔赴前线。长期以来,他一直通过志愿行动支援军队,并积极推动文化外交。他在社交媒体上表示:“战争仍在继续,我必须不仅支持军队,更要成为军队的一员。”

打开网易新闻 查看精彩图片

柳布卡出生于1987年,是乌克兰当代文坛的代表人物之一,同时精通英语、波兰语、塞尔维亚语、波斯尼亚语和克罗地亚语的翻译。他出版了四部诗集、一部短篇小说集以及六部长篇小说,其中包括《战争的后方》(War from the Rear)等反映志愿者经历和战争影响的作品。他曾为乌克兰和欧洲多个媒体、期刊撰写专栏文章,以幽默、犀利而又富有哲思的文字风格著称。在乌克兰的影响力,相当于中国的韩少功或余华——既有文学创作声望,也在社会议题上有较高公众关注度。

打开网易新闻 查看精彩图片

多年来,柳布卡的志愿团队向前线运送了数百辆车辆,他的经历被写入随笔集《后方战争》,讲述战争改变人生的点滴。在作家圈和公众眼中,他既是文化偶像,也是社会榜样。

打开网易新闻 查看精彩图片

值得一提的是,乌克兰法律和惯例中,文艺界、学术界名人确实可能享有一定的兵役豁免或推迟权利,也相对容易获得出国便利。但柳布卡选择主动参军,打破了这种社会惯例,这一决定在乌克兰文艺界和社会舆论中引发强烈关注和尊敬。

打开网易新闻 查看精彩图片

专家指出,这类“文人参军”的现象不仅凸显乌克兰军队人力紧缺,更反映了社会各界对国家防卫的精神动员。柳布卡表示,尽管参军过程可能艰难,但“绝对有趣”,他也希望这种经历能进一步塑造自己作为作家的视野与深度。