综合环球网、央视新闻报道,美国总统特朗普的社交媒体账号5日夜间发布一段涉及前总统奥巴马及其夫人米歇尔的视频片段。
该视频片段中有两个灵长类动物的画面,它们的脸被剪辑成了奥巴马及其夫人米歇尔的笑脸。该视频片段涉嫌种族歧视,引发各方强烈不满和谴责。大约十个小时后,白宫方面6日将视频删除。
美国总统特朗普拒绝为种族主义视频道歉,称自己只观看了这段视频的前半部分,并没有看到包含冒犯性内容的最后几帧画面。
US President Donald Trump refused to apologize Friday after posting and then deleting a racist video depicting former president Barack Obama and former first lady Michelle Obama as apes in a jungle, insisting he hadn’t seen the final frames containing the offensive content and blaming a staffer for the mistake.
白宫一名高级官员6日中午对媒体说,此帖为白宫一名雇员“误发”,已被删除。
The White House said on Friday, after the video was removed, that a staffer had posted it in error.
而数小时前,白宫新闻秘书莱维特表示,该帖没有任何冒犯之处。她在一份媒体声明中写道,该片段截取自一个网络视频,“视频中,特朗普总统被描绘成丛林之王,而民主党人则被比作《狮子王》中的角色。停止这种虚假的愤怒,报道一些今天对美国公众意义重大的事情吧。”
White House press secretary Karoline Leavitt, when first asked for comment early Friday, had said, "This is from an internet meme video depicting President Trump as the King of the Jungle and Democrats as characters from
The Lion King. Please stop the fake outrage and report on something today that actually matters to the American public."
据新华社此前报道,特朗普社媒账号发布该视频片段后,各方即刻表达强烈不满和谴责。数名资深共和党籍参议员指责此举涉嫌种族主义,呼吁将视频片段删除。
民主党方面更是予以强烈谴责。众议院民主党领袖哈基姆·杰弗里斯在社交媒体上呼吁所有共和党人立即谴责特朗普“令人憎恶的偏执”。加利福尼亚州州长、民主党人纽森称,发布这一视频片段是“卑鄙的行为”。
The office of California Gov. Gavin Newsom condemned the video in a post on X, writing: “Disgusting behavior by the President. Every single Republican must denounce this. Now.”
美国前副总统哈里斯在社交平台上发声。她表示,没有人相信白宫这种欲盖弥彰的行为,尤其是他们一开始还为那条帖子辩护。“我们都知道特朗普是什么样的人,也知道他相信些什么。”
Former vice-president Kamala Harris criticized the White House’s explanation, writing on X: “No one believes this cover-up from the White House, especially since they originally defended the post. We are all clear-eyed about who Donald Trump is and what he believes.”
美国媒体援引全国有色人种协进会主席德里克·约翰逊的声明说,该视频片段“公然带有种族歧视色彩,令人作呕,极其卑鄙”。“选民们正在关注此事,并将在投票时记住它。”
来源:长安街知事 环球网 央视新闻
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
热门跟贴