【原文】 新官到任,吏献鲫鱼一尾,其味佳美,大异寻常。官食后,每思再得,差役遍觅无有。仍向前吏索之。 吏禀曰:“此鱼非市中所贾。昨偶宰一狗,从狗肚中所得者,以为异品,故敢上献。” 官曰:“难道只有此鲫了?” 吏曰:“狗肚里焉得有第二鲫?” 【译文】 有个新官到任,属吏献上一尾鲫鱼,其味道极好,与常鱼大不相同。官吏吃了以后,还想得到这样的鱼,差役到处寻找也没有。于是向前面献鱼的属吏要鱼。 属吏禀报说:“此鱼不是市场买的。昨天我宰杀了一条狗,从狗肚子里得到那条鱼,认为是珍品,所以才敢上献。” 官吏说:“难道只有此鲫了?”官吏说:“狗肚里怎么能有第二句?” 【年父注】 鲫,读音同“句”。
【原文】 新官到任,吏献鲫鱼一尾,其味佳美,大异寻常。官食后,每思再得,差役遍觅无有。仍向前吏索之。 吏禀曰:“此鱼非市中所贾。昨偶宰一狗,从狗肚中所得者,以为异品,故敢上献。” 官曰:“难道只有此鲫了?” 吏曰:“狗肚里焉得有第二鲫?” 【译文】 有个新官到任,属吏献上一尾鲫鱼,其味道极好,与常鱼大不相同。官吏吃了以后,还想得到这样的鱼,差役到处寻找也没有。于是向前面献鱼的属吏要鱼。 属吏禀报说:“此鱼不是市场买的。昨天我宰杀了一条狗,从狗肚子里得到那条鱼,认为是珍品,所以才敢上献。” 官吏说:“难道只有此鲫了?”官吏说:“狗肚里怎么能有第二句?” 【年父注】 鲫,读音同“句”。


JPG
长图