对于韩国的首都,应该大多数人都知道,“首尔”嘛。

然而,有一部分人却有不一样的答案,难道是记错了吗?韩国首都明明就是“汉城”啊。

打开网易新闻 查看精彩图片

其实都没错,早在2005年之前,韩国的首都一直都是“汉城”,就是从这一年开始,才改成了“首尔”的。

打开网易新闻 查看精彩图片

而且当初韩国在改名称的时候,却只请求了中国更改对韩国首都的称呼。

那么这到底是为什么?韩国又为什么要改首都的名称呢?

打开网易新闻 查看精彩图片

“汉城”改“首尔”

首尔身为韩国的首都,名气也是非常大的,如今首尔的发展也是非常地迅速,已经成为了亚洲主要的金融城市之一。

然而,1988年韩国还举办了奥运会,可却叫“汉城奥运会”,而不是“首尔奥运会”。

打开网易新闻 查看精彩图片

其实这个名称是在2005年进行更改的,也就是把“汉城”改成了“首尔”。

而“首尔”并不能准确地说是韩国首都的名字,正确的应该是“Seoul”,“首尔”就是那样音译过来的。

打开网易新闻 查看精彩图片

可汉城却不是这样的,汉城的的确确就是当时韩国的首都。

早在1396年,韩国也就是当时的朝鲜王朝,就定下了“汉城”这两个字。

说到底,其实还是因为那个时候,韩国用的语言都是汉字。

打开网易新闻 查看精彩图片

据说在1392年,李成桂的部队跨过了鸭绿江,来到了如今的韩国地区。

当时明朝已经快到建成,几乎要统治所有的地区了。

这个时候,李成桂的部队就开始了意见不合,有的说要继续向中原前进,有的则支持留在原地扎根,毕竟那个时候中原已经快要被朱元璋给统治了。

打开网易新闻 查看精彩图片

听着这些分歧,李成桂也陷入了两难,前进的话,就会被朱元璋给统治,而退回去的话,则可能会被高丽王责怪并杀害。

所以李成桂心一狠,直接就选择了在当地扎根。

就这样,李成桂建立了李氏王朝,并把汉江以北的地区定位了首都,当时叫“汉阳”。

打开网易新闻 查看精彩图片

但是考虑到明朝,也考虑到中华传统文化,他又把“汉阳”改为了“汉城”。

也就是说,在汉语中,韩国的首都就叫“汉城”,并没有按照音译来叫,也算是李成桂对中华文化和明朝的尊重了。

那么“汉城”这个称呼已经被我国沿用了600多年,怎么就突然间要改了呢?到底是什么原因?

打开网易新闻 查看精彩图片

为何改称呼?

一直以来,韩国的首都在韩语中都是“서울”,而在英语中则是“Seoul”,从来没有变过。

在中文中,对于韩国的首都并没有选择音译,而是李成桂专门起的中文名称“汉城”。

打开网易新闻 查看精彩图片

其实在一开始的韩国,虽然是有自己的语言的,但他们使用的文字却大多都是汉字,也就是说,韩国在很多方面其实都和在中国很像。

早在一开始,在朝鲜是没有文字的,他们只有自己的口语语言,直到后来,汉字传了进去,慢慢成了他们日常所使用的文字。

而如今,韩国也一直在改变着,慢慢也有了自己的文字系统。

打开网易新闻 查看精彩图片

随着时代的变化和文明的发展,韩国逐渐开创了自己的文化和文字,慢慢开始很少使用汉字了。

一开始,像那些重要文件、文书什么的,几乎都是用汉字来表达的,而如今,他们全用起了自己的文字。

同时这也彰显着,他们慢慢摆脱了殖民历史,摆脱了汉化的牵制。

打开网易新闻 查看精彩图片

大概在韩国光复之后,又过了差不多二十年,他们把身份证上的文字全部改成了自己国家的文字。

但犹豫用自己的文字重复率太高,于是又重新用上了汉字,也就是说,他们会在名字的后面加上一个汉字的名字,不过大多都是音译过来的。

打开网易新闻 查看精彩图片

也算是他们每个人都有两个名字吧,一个是韩国名字,一个是中国名字,听起来还挺高级的。

不过一直以来,韩国都希望能够独立,用自己文化和元素,开始了去汉化,也就是摆脱很多关于中国的元素。

而其中一个最重要的,就是他们的首都了,准确来说,是中国人对他们首都的称呼。

打开网易新闻 查看精彩图片

只让中国更改称呼

在韩国要更改首都称呼的时候,却只请求了中国更改,并没有去通知其他国家。

其实这也不难理解,因为在韩国人看来,他们在文化上是依附于中国的,如今随着他们文字系统的完善,已经渐渐开始摆脱了。

打开网易新闻 查看精彩图片

而唯一让他们觉得不妥的,就是中国对他们首都的称呼了。

这个称呼是当年李成桂专门起的,是不跟随音译的称呼。

可人家想要摆脱这个称呼,我们国家当然也是支持的,也就同意了改成音译的称呼。

打开网易新闻 查看精彩图片

在2005年1月,韩城市就宣布了要把他们的中文译名改为“首尔”,也就是“Seoul”的中文音译,希望中国能够同意这一更改。

就这样,在2005年的10月份,我国开始启用了“首尔”这个称呼,而不再把韩国的首都念为“汉城”了。

打开网易新闻 查看精彩图片

而他们只通知中国,也只是因为中国使用的是汉语和中文,只有中文把他们的首都读为了“汉城”。

其实这个“서울”并没有太大的实质性的意义,就只是首都的意思,并不能说是这个地方的名字。

打开网易新闻 查看精彩图片

就是说,韩国的首都迁到哪里,哪里就是“서울”,而这个词在罗马字母里的标记为“Seoul”,音译过来便是汉语中的“首尔”了。

这次的改称呼也体现了韩国对自主性的追求,就是因为“汉城”这个称呼具有太多中国元素了,同时也和他们国家首都的发音有太大的差距,便提出了更改。

打开网易新闻 查看精彩图片

而且这次更改名字的原因,还有一部分在于他们想要摆脱那些历史印记,想要拒绝曾经的那段历史,摆脱对中国文化的依赖。

但即使是更改了称呼,可历史并没有消失,更没有被更改,而是一直存在着。

打开网易新闻 查看精彩图片

不管怎么说,中国和韩国是有过一段历史的,这些都是无法摆脱,是真实存在的。

不过自2005年之后,我国便开始使用了“首尔”这个称呼,官方也都纷纷更改了对韩国首都的表达,从一开始的“首尔(汉城)”,到现在的“首尔”,大家也慢慢习惯了“首尔”就是韩国首都的事实了。

信息来源:

中华人民共和国中央人民政府——《中国近日启用韩国首都汉城的新中文译名“首尔”》2005年10月24日
新京报——《韩国首都“汉城”,为什么改名“首尔”?》2024-08-02
澎湃新闻——《韩国首都中文名,为何将“汉城”改“首尔”?》2021-10-29