热门专栏:
图片来源:《巴黎评论》
一份关于埃莱娜·苏西(Hélène Cixous)的《巴黎评论》访谈阅读笔记。
要说世界文坛的“危险”人物,埃莱娜·苏西绝对算得上一位。
她的文字极富语言特色,许多作品从法语翻译到英语都经过了她或者她“钦点”的译者确认(包括这次《巴黎评论》的采访),理论上来说,这样的作者是很难跨语言被读者理解的。
这或许也是她被引进国内的作品有限的缘故。
作为一个高产的30后,她的简中版作品除了2023年上海人民出版社出的代表作《美杜莎的笑声》,就剩下了2025年新行思与北京联合出版公司出的三部作品:《李斯佩克朵时刻》《在里面》《我该如何写作》。
从不愿意被介绍为“批评家”,也同样回避“哲学家”、“理论家”、“小说家”、“女性主义者”这些听起来无比稳妥的称谓。她对这些词语的态度,几乎可以用一个动作来概括:轻轻一推,转身离开。
正是这位极具个性,或者在部分人看来比较“难搞”的作者,一位始终拒绝被命名的人,在1975年写下《美杜莎的笑声》,提出了后来深刻影响世界文学与思想界的概念——l’écriture féminine。这篇文章至今仍在被引用、被误解、被简化,甚至翻译成“女性写作”(无论是英文还是中文)都弱化(至少简化)了它本身的含义,而她本人,早已不太愿意再谈它。
自然,这份采访的价值,恰恰在于它没有试图再次解释“阴/女性书写”是什么,而是让我们看到,苏西是如何一步步成为“无法被解释的写作者”的。
阅读“世界”
在采访中,苏西回忆自己的童年:她出生在阿尔及利亚奥兰,家住阳台之上,俯瞰街道。殖民秩序、战争阴影、族群冲突,像一出永不停歇的戏剧在她眼前上演。
她说,她并不是在“观看历史”,而是在阅读它。
童年的“近视”,让她无法清晰地看见世界,反而迫使她不断“辨认”“破译”正在发生的一切。后来,当她读到莎士比亚那句“世界是一个舞台”,她只觉得:当然如此。
这是一个极其关键的线索。
苏西对文学的理解显然不局限于文本,甚至说从一开始就不是源自文本内部的,反而更像是历史、身体、暴力、命运交错的现场。
她诚然是一个实践派。
“无主语”的多语种家庭
采访中最迷人的段落之一,是她对家庭语言环境的回忆。
德语、法语、英语、西班牙语、阿拉伯语在家中交错出现,父亲用双关语给不会法语的祖母“即时翻译”,语言在家人的交流中既是工具,也是游戏。但战争让德语成为“被诅咒的语言”,一种在场却不能被公开使用的声音。
这直接塑造了苏西后来的写作观:世界上从来不存在“唯一的语言”。人始终生活在多种语言的回声之中。
也正因此,她的作品充满谐音、造词、滑移、断裂,拒绝为读者提供一个稳定的立足点。
为何拒绝“批评家”这个身份?
在采访中,苏西多次强调,她从未觉得自己在做“批评”。
在她看来,真正重要的阅读,不是解释文本,而是一个创作者识别另一个创作者的秘密。就像普鲁斯特读夏多布里昂,波德莱尔读爱伦·坡——你无法分清你读到的是谁。这里似乎也可以对应她写的博士论文《詹姆斯·乔伊斯的流亡》。
她更愿意用一个比喻来描述自己的阅读与写作:像音乐家演奏一首作品。
并非占有,也不是解码,更像是一个个体进入另一个个体的世界。
“阴性书写”从来不是“女人的写作”
这大概率是这份采访最需要被着重对待的一点,因为关键表达很容易被误读,特别涉及身份与政治的部分。
苏西直言,她从不把“feminine”(通常指女性气质、阴性)当作名词,而只是一个不稳定的形容词。它不是性别身份,更像是一种反僵硬、反中心、反统治的书写姿态。
她甚至说,这种写作也可以来自动物、来自梦、来自身体深处尚未被驯化的部分。
问题从来不是“谁在写”,更像是“语言是否还在服从某种权力结构”。
她对大学、教学与写作的理解,彼此完全一致
最有意思的部分应该是1968年后,她参与创建的万塞纳大学实验中心(the Centre universitaire de Vincennes,后称巴黎第八大学),几乎是她文学观的现实投射。
这里没有等级,也没有绝对权威,更没有单一学科边界。
而且她的研讨课不讲结论,更像是在教人如何阅读,如何把文本放回历史、放回创作者的生命经验之中。
在她看来,写作不是对他人的发言,更像是对“写作本身”的回应。
这一点不仅契合苏西本人的气质和理念,同时也成了她知行合一的印证。
采访中的小细节
采访的内容细节很多,这里自然无法一一叙述,不过采访者特别提到了一个极小的瞬间,他到访时,发现桌上提前放好了一杯水。
在采访者看来,这也很能体现苏西的理念:很多认知和表达往往可能并不是通过宣言去弘扬的,反而是在细节中去贯彻和完成的。
而也正是这一点同样贯彻了她的写作生涯以及采访中的表达。
总的来说,埃莱娜·苏西是在简中语境下(甚至是在英文语境下)都很难被全面理解乃至概括的作者,或者说她本身就反对这种“交流”模式。
不过阅读她确实能让我们重新思考:什么是写作,谁在决定语言的边界以及我们是否太习惯那种被解释、分类乃至安放到具体格子中的状态了。
可以说,她身体力行所揭示的,或许就是文学本来的样子。
作者:曦曦
编校:栩
文章内容仅供个人阅
读、交流
不代表平台立场
热门跟贴