关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物

单词“log”有“木头”的意思,这个短语直译为“睡得像木头”,但它还可以表达“睡得很香,熟睡”,英文释义为“To experience a very deep and restful sleep; to sleep soundly.”

[例如]

1.I have to set numerous alarms for the morning because I sleep like a log every night!

我每天都得设置好几个闹铃,因为我晚上实在睡得太死了。

2.He can sleep like a log in almost any place,including airplanes and cars.

他在任何地方都能睡得很沉,包括在飞机和车子上。

sleep at the wheel

短语“sleep at the wheel”表面意思是“睡在车轮上” ,但是为什么要睡在车轮上呢?小伙伴们注意,它还可以引申为“失职”的意思,英文释义为“to be failing to attend to one's responsibilities or duties”。“sleep at the switch”可以表达相近的意思哦!

[例句]

Johnson was supposed to make sure the paperwork went throughbefore the deadline, but it looks like he was sleeping at the wheel.

约翰逊本应负责在截止日期前完成文书的,但看样子他失职了。

sleep on it

短语“sleep on it”直译为“睡在上边”,它还可以表达“考虑一下,深思熟虑”,英文释义为“to think more about something overnight and make a decision about it later”。

这个说法可以追溯到英国的著名国王亨利八世。这个国王先后一共有八个王后,1519年亨利八世遇到了一个难题,很难作出决定。历史学家找到的一些官方文件记载这个国王讲的话。他说:“We should sleep and dream upon the matter.”,他的意思是“对于这个问题我们应该再花点时间好好考虑”。

[例句]

1.Sleep on it and give me a call tomorrow.

你回去考虑一下,明天再打电话给我。

2.Don't give me an answer now—sleep on it and tell me whenever you're ready.

先别急着回答我,好好考虑一下,想好了再告诉。

3.It's a sudden question, let me sleep on it.

这个问题太突然了,让我好好想一想。

4.Ann, we don't have to decide right this minute. Let's just sleep on it. And after a good night's sleep, we can make up our minds and go buy it after work.

Ann,我们不需要现在马上作出决定。让我们今天晚上考虑一下,睡个好觉以后,我们可以再作出决定,下班以后再去买就行了。

本期编辑 | 鸰町村长,原创整理,转发请联系

第十三篇

合集收藏

备考专辑: & &

语音单词:& & &

新闻英语: & && &

歌曲TED: & & &

美文故事: & & &

名字外教: & & & & &

微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!