(点击加入)
专栏作者:星云
95后中文系菜鸟一只/福州土著/努力摆脱“两个声”的福州话学习者/荔枝肉毒唯。
△ 配音真鸟囝 | 李慕榕
(小提示:点击下方文中蓝色图标,可跳转福州话字词释义及读音)
每年总有一段日子无停无歇地下雨。一到这时,宿舍阳台就会被晾了几天还未干、却又收不下来的衣服挤得满满当当。我们三三两两在阳台,仰头兴叹,而我必定要“”(吐槽)几句说:“凄惨!衣服都是‘味’!”
舍友们纷纷侧目:“‘臭宿味’是什么?”
我支支吾吾,“臭宿味”可以用普通话的什么词语来替代呢?闻到这种味,我脑子里第一时间能跳出来的就只有这句福州话。
“就是,福州人管这种干不了的衣服上,闷嗖嗖的、沤水的味道叫‘臭宿味’!”
很难翻译,很难解释,我只好故作高深,大手一挥:“福州话!只可意会不可言传!”
回过头来想,福州话里还有不少形容“臭味”的说法,并不只是一个“臭”能一言以蔽之的。那可是臭得“手指”(扳手指都数不过来),蔫得都有。臭得有风采,蔫得有特色。单我听过的,就有不少是以“臭+某种具体事物”的结构出现的词。
除了衣服捂闷着湿气发出的“臭宿”味儿,夏天里隔顿菜放变质了就会“”;油炸小食、膨化食品开包后没吃完,放久了可就不香了,还会溢出一股子“”味;从火锅店、烧烤店“食好顿”出来,必然会染上一身的油烟味儿叫“”;吃草鱼时最怕遇上一股子“”——这个倒可以用普通话的“土腥味儿”来替代。
有一回吃上刚出炉的肉桂卷,外酥里嫩、甜甜香香,让我对这种面包的印象大有改观。之前吃到的总是隔暝放凉的卷,内中肉桂粉香气不再,反而有一种奇怪的味道,让人食欲全无。是什么味道呢,我苦思冥想,换了好些形容词都觉得不对,突然想起一个福州话表达再精准不过:可不就是“臭”味吗!可不止凉掉的肉桂卷,对菠萝蜜不感冒的我本人,也总是觉得不新鲜的菠萝蜜闻起来一股子“漤粕”味——说白了就是普通话的“口涎味”,实在是让人欲望和兴趣都消失了。
味觉虽然是主观的,但是这些福州话表达所唤起的气味记忆呢,却是共通的,这可能是语言的通感,福州人只要一听,就仿佛已经闻到味儿了。在家里的饭桌上,妈妈不遗余力地劝我吃点“”(茭白),问我:“你怎么会这么不喜欢吃茭笋呢?”我老实交代:“我觉得它有种‘keoyng’。”
妈妈还非要问出到底是什么‘keoyng’,我扭扭捏捏半天,被逼无奈,只得用真诚的眼神看向妈妈:“你有没有觉得,茭笋,有一股,‘’味啊?”妈妈的脸扭曲了一瞬,出现了 一种“(要吐)”的表情,作势扬起“麻笋干”准备追炒我这块大肉:“你一定要说出来吗?!这下让我以后怎么面对茭笋!”
我走去。亲爱的妈妈,这能怪我吗,是您非得让我说的呀!
注:文中“keoyng”未找到相对应的方言俗字,所采用的福州话拼音参考福建人民出版社1993年版的《福州方言词典》。
△福州晚报首个有声方言专栏△
福州晚报新媒体出品,转载请注明出处
热门跟贴