【何新史地杂记】“佛郎机”释名(修订稿)

目前词典对佛郎机的解释多误。

汉语佛郎机,乃阿拉伯文al-Frandj 即阿佛郎机的译音。中古阿拉伯人称欧洲人基督教徒皆为al-Frandj (广义的佛郎机)。

佛郎机Feringhi’Fo-langchi)一词的另一对音乃佛林Feringhi、法兰克Fo-langchi、法兰西。

所以,由此语可知,在占领统治伊比利亚西班牙半岛数百年的阿拉伯人的眼中,“法兰克”并非指一个特定国家(法国),而是指基督教西欧人以及他们所在的地区。

法兰克,被西方近代史学解释为特定之国名,称是日尔曼人一部之高卢人中古时期在法兰西地区建立的一个王国。

实际上,法兰克国的出现时间没有可信史料文件。著名的凯撒《高卢战记》及《查理大帝传》等,都是较晚近在意大利地区出现的传奇文学作品而非信史。

高卢人、法兰克国出现的真实时代及历史,尚有待找到可信史料重新研究。

法国耶稣会人士入华时间是在17世纪的明朝后期,晚于葡萄牙、西班牙的耶稣会士。

中古阿拉伯人所说等法兰克—佛郎机,是泛指基督教欧洲人,不是法国人或葡萄牙人。中国元明时代,亦以佛郎机泛指基督教欧洲人。

耶稣会士汤若望《职方外纪》说:“以西把尼亚(西班牙)东北为拂郎察(法兰克、佛郎机),因其国在欧逻巴内,回回(人)概称西土人佛郎机,而铳(炮)亦沾袭此名。”

葡萄牙与西班牙两国都在伊比利亚半岛,两国一度是联邦。

明朝来华的葡萄牙人自称来自西洋,是大西洋国人。

明朝则称欧洲人包括西班牙、葡萄牙人以及后来的法国人都为佛郎机人(见《明史·外国列传》)。

0