博尔赫斯在圣特尔莫。1974年4月14日。阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯拍摄。
提起博尔赫斯,大家想必并不陌生,他是阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
在博尔赫斯漫长而辉煌的文学生涯中,有一位亲密的“文学战友”不得不提。那就是阿根廷著名小说家、1990年塞万提斯奖获得者阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯,他们的友谊长达50余年,他们一起写过侦探小说、幻想小说、电影剧本,一起编纂过系列文丛和内容繁杂的文选,一起编注过文学经典,例如合写过《布斯托斯·多梅克纪事》《布斯托斯·多梅克故事新编》等。这段莫逆之交对于西班牙语文学来说亦产生了深远影响。
博尔赫斯和阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯的最后一张合影
自1947年起,比奥伊开始细致入微地记录二人之间几乎每天都要进行的“仿佛永无休止又激情碰撞的对话”,笔耕不辍地坚持了四十载,而这样的热忱成就了一部名作《日记中的博尔赫斯:1931—1989》。
这本书保留了博尔赫斯高谈阔论的精华部分,同时包含了其对于一些人物、事件的评论和作家作品的评鉴,主题涉猎甚广,不仅限于文学领域,为读者呈现了当时世界文坛的种种风云轶事,将读者引入趣味盎然的“作家社交群”中,一窥文学创作背后的故事。正如博尔赫斯自己所言:比奥伊一直待我很好也很宽容。我的生活对他而言没有秘密。
4月18日(周一)晚7点,华东师范大学出版社联合上海译文出版社、新京报书评周刊,特邀《日记中的博尔赫斯:1931—1989》译者郑菁菁、西语文学译者范晔、作家btr,畅谈博尔赫斯与比奥伊·卡萨雷斯的文学世界、精神之交以及文坛风云。
跨越50年的文学对话和友谊:
博尔赫斯与比奥伊·卡萨雷斯
活动时间:
2021年4月18日
19:00
直播平台:
华东师范大学出版社视频号
华东师范大学出版社B站官方账号
上海译文出版社视频号
上海译文出版社B站官方账号
新京报书评周刊微博
活动嘉宾:
郑菁菁
西班牙语教师。毕业于巴塞罗那自治大学,西班牙语语言文学硕士。曾执教于华东师范大学西班牙语专业。现任教于青浦世界外国语学校。
范晔
文学博士,任教于北京大学西葡语系。猫科动物之友。译有《三只忧伤的老虎》《百年孤独》《万火归一》《致未来的诗人》《未知大学》等西语文学作品数种。著有随笔集《诗人的迟缓》。
btr
生活在上海的作家、译者和艺术评论人。出版有《迷你》《意思意思》《上海胶囊》等。译有保罗·奥斯特《孤独及其所创造的》《冬日笔记》、阿巴斯·基阿鲁斯达米《樱桃的滋味:阿巴斯谈电影》等。微信公众账号“意思意思”(ID:petite_mort)创办人。
主办方:
华东师范大学出版社
上海译文出版社
新京报书评周刊
《日记中的博尔赫斯:1931-1989》
[阿根廷]阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯 著
丹尼尔·马蒂诺 编
郑菁菁 陆恺甜 徐泉 译
华东师范大学出版社
1931年,豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(1899—1986)与阿道夫•比奥伊•卡萨雷斯(1914—1999)建立了充满文学色彩的深厚友谊,这段莫逆之交对于西班牙语文学来说亦产生了深远影响。自1947年起,比奥伊开始细致入微地记录二人之间几乎每天都要进行的“仿佛永无休止又激情碰撞的对话”,笔耕不辍地坚持了四十载,而这样的热忱成就了这部名作《日记中的博尔赫斯:1931—1989》。本书保留了博尔赫斯高谈阔论的精华部分,同时包含了其对于一些人物、事件的评论和作家作品的评鉴,主题涉猎甚广,不仅限于文学领域。正如作家马蒂诺所言:“通过比奥伊的文字功力,带领读者走进文学世界,走进这位以复杂深沉甚至难以捉摸著称的作家的思想世界。”
不同于一般的传记,在本书中,跨越五十年的友谊通过比奥伊·卡萨雷斯的日记尽数展现,也为读者呈现了当时世界文坛的种种风云轶事,将读者引入趣味盎然的“作家社交群”中,一窥文学创作背后的故事。
“布斯托斯·多梅克”系列
《布斯托斯·多梅克纪事》
[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
[阿根廷] 阿道夫•比奥伊•卡萨雷斯 著
轩乐 译
上海译文出版社
虚虚实实、亦真亦幻的文艺事件、人物、发明和潮流
文坛大师博尔赫斯与卡萨雷斯的四手联弹
首度译成中文
“一个落雨的早晨比奥伊对我说,我们应该根据这个故事写点东西。我勉强同意了。当天早晨我们就确定了小说的署名,即奥诺里奥•布斯托斯•多梅克。多梅克是比奥伊的一位曾祖的名字,布斯托斯是我的一位曾祖的名字。”
《布斯托斯•多梅克纪事》博尔赫斯与阿根廷作家、也是他的挚友阿道弗•比奥伊•卡萨雷斯合写的虚构小品,1967年出版。两位作家虚构了一位名叫布斯托斯•多梅克的作者,借他之口记述想象中的现代古怪艺术家——建筑师、雕刻家、诗人、小说家、裁缝……小说以一个虔诚的现代批评家的笔调写就,虚虚实实,亦真亦幻,风格本身就是一种戏谑。
《布斯托斯·多梅克故事新编》
作者:[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
[阿根廷] 阿道夫•比奥伊•卡萨雷斯 著
陈泉 译
上海译文出版社
《布斯托斯•多梅克纪事》续篇
黑色幽默,侦探推理,荒诞与幻想,隐喻与讽刺
首度译成中文
《布斯托斯•多梅克故事新编》是阿根廷作家博尔赫斯和卡萨雷斯合著作品《布斯托斯•多梅克纪事》的续篇,1977年出版。两位作家继续合用布斯托斯•多梅克这一笔名,炮制了近十篇游戏文章,将文学界的大人物和与脚下不断塌陷的世界作斗争的小市民一同搬上创作舞台。布斯托斯•多梅克所说所写芜杂真切,有荒诞幻想、政治讽刺,也有黑色幽默和侦探推理。
制作;陈文霞
复审:贺群星
终审:龚海燕
热门跟贴