【何新史地杂记】

条支、大食语源

条支”,语源来自波斯语tay,也是今日中亚民族塔吉克Tajiks的语源。

大食 ,亦波斯语(Tay)的音译,语源与条支相同,中古也作大石,即石国。

唐 杜环 《经行记·大食国》:“ 大食 一名亚俱罗 。其 大食 王号暮门 ,都此处。其士女瓌伟长大,衣裳鲜洁,容止闲丽。”

《新唐书·西域传下·大食》:“ 大食 ,本 波斯 地。男子鼻高,黑而髯。女子白晳,出輒鄣面。日五拜天神。”

《宋史·外国传六·大食》:“ 唐永徽 以后,﹝ 大食 ﹞屡来朝贡。其王盆泥末换 之前谓之 白衣大食 , 阿蒲罗拔 之后谓之 黑衣大食 。”

塔吉克历史学家说,“塔吉克”这一概念起源于古波斯,最初的意思是“戴王冠的人”。这里的王冠是指的是拜火教教徒所戴的头饰,这种头饰是拜火教的象征,是区分信众的标志。因此,“塔吉克人”的本义是拜火教者。最初是一个宗教概念,用来表示古代波斯和中亚、南亚地区所有的拜火教教徒。

都灵东方艺术博物馆藏唐代粟特人俑,其独特的头饰在古波斯被称为“塔吉克”,

据塔吉克斯坦科学院历史学、考古学与人类学研究所所长萨义穆洛德·波波穆洛耶夫Saidmurod Bobomulloev(2016上海演讲)说:

条支,tay,即大食、大石,石国 。

“公元7-11世纪,“塔吉克人”这一词汇的宗教含义逐渐消失。这一时期,伊斯兰教成为波斯的主要宗教;而在中亚,琐罗亚斯德教的统治地位也逐渐动摇。

然而,“塔吉克人”却没有因为琐罗亚斯德教的衰落而消失,它的意义发生了改变,被用来指代所有讲波斯语(Farsi)或生活在波斯的族群。这种转变在11世纪末最终完成,并延续到此后的数个世纪。

16世纪,情况发生了进一步的转变。伊斯玛仪一世(Isma‘il I)建立了波斯萨法维帝国,并且使用了伊兰沙赫尔(Eranshahr)的称号,以萨珊王朝的后裔自居。在他的提倡下,“波斯人”逐渐取代了“塔吉克人”,成为帝国境内民众的正式称呼。但是在帝国控制范围之外的塔吉克和部分阿富汗地区的族群仍然沿用了这一称呼,并一直影响到今天。”

在两汉时期,中国人对于伊朗及周边地区的认识主要是安息和条支。

安息,古音安自,即崦嵫。(崦,安古音相通,例如俺、庵读安。晏、宴从安得音今读为 崦。息从自得音。)崦嵫又作弇兹,古代称为日没所入之 山。

崦嵫是西土西天西极的称呼 ,日落之地。《楚辞.屈原.离骚》:吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

条支,包括阿富汗、伊朗高原与 阿拉伯半岛。

塔吉克哈萨克土库曼斯坦亚美尼亚 则北波斯,后来是吐火罗。

范晔后汉书:“前世汉使……莫有至条支者也。”

《北史》和《隋书》都特别提到“波斯”就是古条支国。隋唐认为“波斯”得名于其最高统治者,这个国家的都城叫做“宿利”、“苏蔺”或“窣利”(中古波斯语Slik的音译,即粟特)。很显然,“条支”与“波斯”都是指以伊朗为中心、包括中亚部分地区在内的信奉琐罗亚斯德教的国家,从而与“塔吉克人”的最初含义相对应。

今日塔吉克 人 认为自己是波斯人粟特人的后裔。

“粟特人是丝绸之路的重要建设者。曾经遍布塔吉克全境的商队驿站,绝大多数都是他们建立的。与其它地区不同,粟特人建立的驿站同时也是一座坚固的城堡,以抵挡游牧民的劫掠与攻击,并有效保护商队和财物。这些城堡一般建立在地势较高的地方,同时也应确保周边有充足的水源。堡内有相当充足的食物、草料与储水,可以为商队提供充分的补给;粟特人还会建设酒馆和浴室等服务设施,使商人与旅行者能够获得充分的休息;城堡周边的居民也经常会组织起来,专门为商队提供保护。总而言之,这些驿站与周边地区有效地结合在一起,组成一个完善的系统。”“考古发现表明,每16-20公里就会建设一座这样的驿站,在崎岖地段距离则会更短一些。对于成规模的商队而言,在一天之内走这么多路是非常勉强的事情。很多时候在两座驿站的中段也会搭建临时歇脚的地方,当然住宿条件会差很多。”。

乌弋山离:《汉书》作“乌贪訾离”。《魏 略》简称“乌弋”。西域古城名。约在今阿富汗西部赫拉特。为 汉代自皮山国通往罽宾“罽宾乌弋山离道”的终点。

《汉书·西域传》:乌弋“俗重妄杀。其钱独文为人头,幕为骑马。以金银饰杖,绝远,汉使希至”。公元1世纪时被贵霜国王吞并。

又或曰汉代命名的乌弋山离,位于今阿富汗坎大哈附近。

条支

南宋景定年间(1260-1264年) 雕版墨印 汉西域示意地图

本图主要反映了汉代西域诸国分布以及交通路线。图中形象地表示了天山、葱岭、北山、南山、石山和积石山及其名称,并清晰地绘出了中国通往西域的两条路线,全图还标注了地名七十多处,该图对研究西域地理沿革有一定的参考价值。现藏于北京图书馆。

大秦,《后汉书·西域传》

“自安息西行三千四百里至阿蛮国。从阿蛮西行三千六百里至斯宾国。从斯宾南行度河,又西南至于罗国九百六十里,安息西界极矣。自此南乘海(波斯湾),乃通大秦。

其土多海西珍奇异物焉。大秦国,一名犁鞬,以在海西,亦云海西国。地方数千里,有四百余城。小国役属者数十。以石为城郭。列置邮亭,皆垩之。

有松柏诸木百草。人俗力田作,多种树蚕桑。皆髡头而衣文绣,乘辎軿白盖小车,出入击鼓,建旌旗幡帜。所居城邑,周圜百余里。

城中有五宫,相去各十里。宫室皆以水精为柱,食器亦然。其王日游一宫,听事五日而后遍。

常使一人持囊随王车,人有言事者,即以书投囊中,王室宫发省,理其枉直。

各有官曹文书。置三十六将,皆会议国事。其王无有常人。皆简立贤者。国中灾异及风雨不时,辄废而更立,受放者甘黜不怨。其人民皆长大平正,有类中国,故谓之大秦。

土多金银奇宝,有夜光璧、明月珠、骇鸡犀、珊瑚、虎魄、琉璃、琅玕、朱丹、青碧。刺金缕绣,织成金缕罽、杂色绫。作黄金涂、火浣市。又有细布,或言水羊毳,野蚕茧所作也。合会诸香,煎其汁以为苏合。凡外国诸珍异皆出焉。以金银为钱,银钱十当金钱一。与安息、天竺交市于海中,利有十倍。

其人质直,市无二价。谷食常贱,国用富饶。邻国使到其界首者,乘驿诣王都,至则给以金钱。其王常欲通使于汉,而安息欲以汉缯彩与之交市,故遮阂不得自达。

至桓帝延熹九年,大秦王安敦遣使自日南徼外献象牙、犀角、玳瑁,始乃一通焉。其所表贡,并无珍异,疑传者过焉。”

“和帝永元九年,都护班超遣甘英使大秦,抵条支。临大海欲度,而安息西界船人谓英曰:“海水广大,往来者逢善风三月乃得度,若遇迟风,亦有二岁者,故入海人皆赍三岁粮。海中善使人思土恋慕,数有死亡者。”英闻之乃止。”

【附录】

“中国少数民族简史丛书·塔吉克族简史”,此书认为,“塔吉克”一词是由最初出于幼发拉底河左岸的一个称为“塔吉”的阿拉伯部落的名称逐渐演变而来。据说,古时幼发拉底河左岸生活着一个阿拉伯部落,他们自称“塔伊”,后来这一词被东方各国用来泛指阿拉伯人。5世纪时,“塔伊”一词发生了语音变化,伊朗的伊斯兰信徒被称作“塔伊”。11世纪,“塔吉”一词传到了突厥游牧人中间。他们又把中亚操伊朗语、信伊斯兰教的定居居民称为“塔吉克”。以后,这词逐渐成为这一民族的名称。

0