中华文明千年史,源远流长,独树一帜,为后世研究者留下了无数素材和待解之谜。法国汉学家马伯乐曾说:“中国是欧洲以外仅有的这样的一个国家:自远古起,其古老的本土文化传统一直流传至今。”而英国学者李约瑟则在其编著的15卷《中国科学技术史》提出经典一问:为何15世纪前各方面均领先世界的中国却未能在17世纪后率先产生近代科学?
中国历史发展路径的独特性是显而易见的,而这一点也引起了欧美各国历史研究者的极大兴趣。从欧洲兴起的汉学研究,到费正清主导的“哈佛学派”,海外学者对中国历史文化的研究范围不断拓展,其中更涌现出不少别出心裁、视角独特的佳作。今天这份书单,小北就精选了11本外国学者的中国研究佳作。
01
《中华射艺史话》
作者: [英]谢肃方
译者:陈雨石/贠琰
“六艺”中为什么会有“射”而非其他?孔子竟然是一位优秀的射手和射艺教师?如何从“射”清晰地看中国汉字的流变?
《中华射艺史话》涉及了中国从远古到1950年的历史,几乎无所不包。大多数中国历史、文学、哲学和艺术中的著名人物都将一一从“射艺”这一新奇的主题下走过。从那狭窄的窥孔中,我们能听到他们的窃窃私语,阅读他们的金玉良言。我们可以一睹中国人谱写的皇皇史诗——怀抱十字弩的长城守卫在箭塔里挤作一团,他们共同抵御着来自崇山峻岭和大漠荒原的猎猎寒风。风带着苦艾的气味,吹向了守卫身后的石阶。
02
《马可波罗到过中国:
货币、食盐、税收的新证据》
作者: [瑞士]傅汉思
译者: 党宝海 / 马晓林 / 周思成
本书是著名德国汉学家傅汉斯就马可·波罗是否曾亲自到过元代中国这一经久不衰的学术论争而撰写的著作。
作者一一回应了对于马可·波罗之书真实性的质疑,针对英国汉学家吴芳思(Frances Wood)所撰《马可·波罗到过中国吗?》(Did Marco Polo go to China?)等书的观点,结合近年来学界马可·波罗研究的新进展,尤其是他自己在元代的纸币和贝币、食盐生产、杭州地区的税赋收入、元代行政地理等几个方面的研究成果,以坚实的证据得出结论:马可·波罗确实到过中国。全书材料丰富,收录了不少国内少见的马可·波罗原始文献材料;论证有力,对与元代纸币、贝币、赋税等问题的研究具有极高学术价值。是一部具有前沿水平的学术著作。
03
《蒙元入侵前夜的中国
日常生活(插图本)》
作者: [法] 谢和耐
译者: 刘东
法国著名汉学家谢和耐代表作,以细腻的笔触,描绘南宋临安的日常生活,呈现中华文明鼎盛时期的生活艺术。
书名虽只以寥寥几个单词,却已把直至两宋才臻于化境的中国日常生活艺术的舞台摆到了草原游牧民族不断进犯的黑暗布景之下,从而在读者心目中构成了一种巨大的悬念和反讽。
04
《溪山清远:
中国古代早期绘画史(先秦至宋)》
作者:[美]高居翰
译者:张坚 等
此书是在著名艺术史家高居翰教授的系列讲座“A Pure and Remote View: Visualizing Early Chinese Landscape Painting”基础上,翻译、整理而来。录制此系列讲座是高居翰去世前的重要工作,凝聚其毕生所学、所悟,完成了他向世人讲述中国古代艺术通史的夙愿。
作者通过细读画作和作品比较,展开对中国古代早期绘画史的系统叙述,分析其如何从“装饰”转向“具象再现”,并在两宋时达到巅峰,成为唯一可比肩欧洲文艺复兴的伟大艺术传统。这一线索为后来的文人画史所忽略和贬抑,在目前通行的世界艺术史中也未得到清晰、充分的阐述。本书能够弥补知识缺憾,扩展人们对中国古代早期绘画史的世界意义和价值的认识。而强调观看的乐趣,倡导从画作本身出发的视觉研究,也是作者对中国绘画史方法论和欧美艺术史研究的一种反思。
作者能言善辩,讲述生动且极富激情,融广博的学识和细腻敏感的阅画经验于一体,并穿插其多年亲身经历的艺术鉴藏与美术史界的交往故事,知识量与信息量巨大。
05
《铃木大拙中国哲学小讲》
作者:[日]铃木大拙
译者:吾久乐
作为一位影响世界至深的思想家,铃木大拙仅仅用了不到十万字,就从哲学、伦理学和宗教三个面向,勾勒出中国思想史中流光溢彩的发轫阶段所产生的思想激荡,儒家的孔子、孟子与荀子,道家的老子、庄子与列子,以至于杨朱、墨子,这一群璀若繁星的哲学家们跃然纸上。
铃木大拙具有浸淫中国思想日久的东方人对中国哲学的那种亲近与熟稔,深深地了解它的价值,同时又能跳脱出来,站在比较哲学之高度,来分析反省之。本书既适合高端读者也适合一般大众阅读,是了解中国哲学的一部非常可读的掌中书。
06
《心画:中国文人画五百年》
作者:[美]卜寿珊
译者:皮佳佳
本书是研究中国文人画的经典之作,最重要的贡献是还原了文人画的真实含义及其产生的社会环境。文人画在北宋产生之时,主要指的并非是一种鲜明的绘画风格,而是士大夫阶层对自身创作活动的一种认同和期许,并以此和那些职业画家划清界限。之后,经过南宋、元代、明代,文人画的概念不断变化发展,文人画与院画、画师作品之间的关系变得愈加复杂微妙。苏轼对于士人阶层的推崇,在董其昌的南宗北宗论中得到一种新的回响。
本书以纵横开合、明暗相照的叙述结构展开,切入中国画的生成原境,以广阔而宏大的历史视角、对思想体系的社会历史背景的细腻分析、饱含思辨力和理论穿透力的笔触,清晰呈现了中国文人画理论的生发、演变与成熟的发展全貌。
07
《中国叙事学(第2版)》
作者:[美]浦安迪
1989年浦安迪教授应乐黛云教授邀请,为北京⼤学中⽂系和⽐较⽂学⽂学研究所的青年教师和研究⽣学⽣开设了⼀门课程,题为“中国古典⽂学与叙事⽂学理论”。该课程的⽬标旨在从⽐较⽂学理论的⾓度,探讨中国古典⼩说的叙事⽅式,并且进⼀步阐释它与世界其他各国叙事⽂学的关联。本书就是该课程讲稿的整理结集。曾收在“北⼤学术演讲丛书”于1996年在北京大学出版社出版。直到现在,本书的引⽤率和评价都⽐较⾼。
诚如其课程⽬标,本书将中国的叙事传统放在世界⽂学的范围内进⾏考量,⽽且以此为课程的切⼊点,再慢慢地引⼊中国叙事⽂学的代表性⽂体——明清“奇书⽂体”,再对奇书⽂体的代表著作进⾏细读分析。对叙事学、⽐较⽂学感兴趣,又或者对《⾦瓶梅》《西游记》《⽔浒传》《三国演义》《红楼梦》的作品阐释有疑惑的读者,相信都可以在这本⼩书中获得智慧的启发,找到⼊门的道路,做更加深⼊的探索。
08
《通过孔子而思》
作者: [美]郝大维 / [美]安乐哲
译者:何金俐
西方大儒、孔子文化奖得主的杰作,犀利洞察中西哲学的根本差异,发现中国思想之精妙。
这本书是海外汉学的一本名著,此次重新修改译文后再版。通过全面系统的中西哲学传统的对比,犀利地指出西方是以理性、逻辑为基础的哲学传统,而儒家是以实践性、审美性为基础的哲学传统。
这本书充满着一种摧枯拉朽的力量和新鲜的思考,表达了其对中西文化某些普遍观点的大胆质疑。这种域外视角对中国儒家传统的当代重构,不仅勇敢地刷新了西方人对其自我传统的麻木认知,同样也给予我们中国的研究者以巨大的冲击和启示,而这必将在更新的高度上开启中西方哲学的交流。
09
《中国烟草史》
作者: [美]班凯乐
译者: 皇甫秋实
本书讲述了美洲的烟草从16世纪传入中国,开始在中国商业种植以来的传播历程。从水烟、烟枪、鼻烟、手卷烟到现代机制卷烟工业,是一段非常迷人的大众消费和全球经济发展的历史。
作者利用广泛的材料,如方志、农书、笔记、医案、游记、诗歌、晚清以来的报纸、民国小说、香烟广告等等,生动地讲述了烟草文化在中国的形成,以及中国如何融入世界市场。本书荣获美国历史学会2011年度费正清东亚研究奖。
10
《帝国之裘:
清朝的山珍、禁地以及自然边疆》
作者:[美]谢健
译者:关康
本书荣膺2018年美国亚洲历史学会列文森奖。
乾隆帝曾经盛赞过东北丰饶的物产和独特的自然环境,认为满洲大地是资源富集之地,也是自然生命力的源泉。这里的土地山川生生不息,养育了满洲人以及清朝皇室的祖先,也使其分享了素朴纯真和不竭的生命力。
清朝皇帝通过进贡制度,向满洲和蒙古地区征收毛皮、珍珠、蘑菇、人参等珍稀物产,这些物产不仅仅是物产,而且代表其产地所具有的纯真、丰饶、充满生机等象征意义,作为一种永恒的家园,与皇室有着密切的依存关系。但这种进贡制度渐渐对满洲和蒙古地区产生了深远的影响,不仅仅造成了环境退化的后果,还形成了复杂的开发与控制的制度和组织。
作者是新清史的新锐,利用了大量满蒙文献,在对东北和蒙古环境史的考察中发现了皇帝对于北部边疆的想象、进贡体系与自然环境的恶化、清朝的奢侈品贸易和消费等诸多因素复杂的互动关系,为我们理解清朝边疆历史提供了新颖的视角。
11
《制造儒家:中国诸传统与普世文明》
作者:[美]詹启华
译者:徐思源
本书利用大量的材料和深刻的分析,检视了16、17世纪来华耶稣会士开启的对于“儒”“孔夫子”等概念和形象的建构过程,以及晚清中西文化激烈碰撞的背景下,章炳麟、胡适等学者对于“儒”的再发明。作者认为,“在历史长河中,精神价值是一股建设性的力量”,正是在耶稣会士搭建的中西方交流中,西方人现在所熟知的“孔夫子”形象被建构了出来。这种建构夹杂了对于理想“他者”的想象和误读,并在启蒙时代对西方的思想家产生了深刻的影响。耶稣会士们借由“儒”这一概念进行的中文写作,又或多或少与胡适等近代知识分子对于“儒”的再发明相暗合。所谓“儒”的传统正是历史上的思想家们进行发明创造(也就是本书强调的“制造”)的结果,而这些“制造”又赋予传统以新的活力。
谈谈今天的书单中你最感兴趣的那本
2位幸运读者将获得赠书
-End-
书单排名不分先后
转载及合作请发邮件:scb01@pup.cn
点赞、在看和收藏
热门跟贴