最近,朱一龙、倪妮、文咏珊等主演的电影《消失的她》正在热映,其对婚姻中可怕人性的剖白,让很多观众大呼过瘾。

这部电影的名字,很容易让大家想起另一部讲述婚姻中背叛与陷害的电影——《消失的爱人》(Gone Girl),上映于2014年,豆瓣评分8.7分

建议喜欢和不喜欢《消失的她》的友友们,都可以去看《消失的爱人》,两者人物剧情不一样,不用担心会被剧透。

《消失的爱人》是执导《龙纹身的女孩》的知名导演大卫·芬奇的代表作之一,获得了第18届好莱坞电影奖最佳影片奖,此外还获得过金球奖、奥斯卡奖的多项提名。

这部电影里饰演夫妻的是本·阿弗莱克罗莎曼德·派克(当然,她还有一个大家更熟悉的中文名字裴淳华)。

这两人在片中碰撞出的火花非常出人意料,因为大本在这部电影里一改往日硬朗的形象,成了一个有些窝囊又委屈巴巴的小老公;裴淳华饰演的妻子则是人畜无害的外表下暗藏心机的富家女。

Thrillers about missing wives and guilty husbands are nothing new, but in 2014, director David Fincher contributed his own take on this familiar story with Gone Girl, which quickly became the standard bearer for this super specific genre.

关于失踪的妻子和有罪的丈夫的惊悚片并不新鲜,但2014年,导演大卫·芬奇通过《消失的爱人》为这个熟悉的主题做出了自己的诠释,该片迅速成为标杆之作。

Based on the hit novel by Gillian Flynn — who also adapted her own work for the screen — the film tells the story of a crumbling marriage between Nick (Ben Affleck) and Amy Elliott Dunne (Rosamund Pike), and the couple's fifth anniversary is interrupted by Amy's sudden and suspicious disappearance.

影片根据吉莉安·弗琳的热门小说改编,(她也将自己的作品改编了剧本),讲述了尼克(本·阿弗莱克)和艾米·艾略特·邓恩(裴淳华)之间破裂的婚姻故事,这对夫妇的五周年结婚纪念日被艾米突然之间可疑的失踪打断。

"Gone Girl" seems to tell the story of a man who might or might not have killed somebody, and is so closed off and alienating (like Bruno Richard Hauptmann, perhaps) that even people who believe in his innocence can't help wondering.

《消失的爱人》的男主可能杀了人,也可能没有,他是如此封闭和疏远,也许就像布鲁诺·理查德·霍普曼(1932年美国世纪大惨案的一位被误判死刑的嫌疑人,也是阿加莎一部小说的历史原型)一样,甚至相信他是无辜的人都忍不住起疑。

本·阿弗莱克饰演的尼克是一名大学教授,也是一名发展不顺的作家。他对妻子艾米有满腹牢骚,有一天他回到家发现猫在门外,门半开着,客厅的茶几碎了一地,而妻子失踪了,警方调查三天没结果后,案子被定性为谋杀。

As we watch Nick struggle in Amy's absence, we also see the beginning of their relationship through Amy's diary entries, which start with the story of the night she meets Nick. After a perfect meet-cute at a terrible party, the two strike up an immediate relationship.

我们看到尼克在艾米不在时的挣扎,我们也通过艾米的日记看到了他们关系的开始,日记从她遇到尼克的那晚的故事开始。在一个糟糕的聚会上,完美地浪漫相遇后,两个人立即坠入了爱河。

Amy and Nick get engaged and married, but after a couple of idyllic years, things go south. Amy already feels insecure, according to her diary, writing that she feels like "something to be jettisoned if necessary."

艾米和尼克订婚、结婚了,但在过了几年的田园诗般的生活之后,事情就变糟了。根据她的日记,艾米已经感到不安全了,她写道,她觉得自己是 “必要时可以被抛弃的东西”。

她还在日记里说担心尼克会杀了她。而就算没有艾米的日记,警方也第一个怀疑的就是尼克。因为他在艾米失踪后表现得神情游移不定,说话遮遮掩掩。

对他更不利的是,尼克跟他教的写作课上一名年轻女生有婚外情——这样一来,杀妻的动机似乎就成立了。

警方随即在尼克和艾米家里又找到了物证。

After they conduct forensic analysis in his kitchen, they find evidence of an enormous amount of blood, as well as a garden shed full of items Nick supposedly purchased on overdrawn credit cards. To make matters worse, witnesses in town testify that Amy wanted to buy a gun to protect herself from her husband.

警方在厨房进行法医检查后,发现了大量血迹,以及一个花园棚子,里面装满了尼克用透支的信用卡购买的物品。更糟糕的是,镇上的目击者作证说艾米想买一把枪来保护自己不被丈夫伤害。

或许本·阿弗莱克在本片中全程一脸懵的表情让人相信他大概还没真坏到这种程度。

随后剧情反转果然出现了。艾米不仅活得好好的,而且她精心策划了她的整个失踪过程,只是为了陷害尼克谋杀她。

她伪造了多年的日记,假装怀孕,把她的血提前抽出来趁尼克不在家时洒在厨房地板上,留下了一件凶器、一份保险单……做这一切都是为了让尼克因杀妻被判死刑,然后按照计划,她打算再自杀......这是什么疯批美人?!

全片中最令人印象深刻的金句就出现在艾米思考整件事的过程时,关于“酷女孩”的独白。

精心策划这一切,一心想当个酷女孩的艾米接下来因为疯狂再做什么也不意外了。

看到电视新闻里的尼克面对镜头讲述自己的悔恨,她竟然又心动了,决定不自杀,而是要回到尼克身边去。

这真不是正常人能干出来的事。原来,疯批美人艾米也有黑历史,尼克和律师做了调查,发现艾米曾设计陷害前男友性侵。

为了回到尼克身边,艾米又盯上了冤种初恋。她取得了初恋的信任住进了他家,决定把初恋也变成自己行动计划的道具和牺牲品。最终,她又成功了。

By now, Amy has been missing for a full month, and Nick is facing arrest and the death penalty, but one morning, he experiences a sort of miracle. On the thirtieth day of the ordeal, Nick wakes up on his couch to the sounds of tires screeching outside. When he opens the door, Amy staggers out of Desi's car and directly into his arms.

这时,艾米已经失踪了整整一个月,尼克面临着被捕和死刑,但有一天早上,他经历了一种奇迹。在这场磨难的第30天,尼克在沙发上醒来,听到外面传来刺耳的轮胎声。他打开门,艾米从德西的车里踉踉跄跄地走出来,直接投入他的怀抱。

对已经了解艾米为人的尼克来说,这可不是惊喜而是惊吓。尼克只想赶快离开这个可怕的女人。

She tells him that he can't possibly leave his wife so soon after she's returned because his image will be forever ruined, especially now that she's painted him as an abusive, thoughtless husband.

她告诉他,他无法在妻子回来后这么快就离开她,因为他的形象会永远被毁掉,特别是现在她把他描绘成一个虐待成性、不顾一切的丈夫。

在经历过抓马又可怕的一系列事情之后,片尾艾米躺在尼克身边,一脸满足的微笑。但观众都很清楚,这两人的婚姻生活,是再也不可能岁月静好下去了。

The film explores the theme of deception in many ways. It raises questions about toxic relationships, marriage, deception, manipulation, and the lengths people will go to retain their sense of control.

这部电影从许多方面探讨了欺骗的主题。它提出了关于糟糕的情感关系、婚姻、欺骗、操纵以及人们为了保持自己的控制感而付出代价的问题。

Nick and Amy both have private and public persona and in this film, it is shown what happens when these two personalities clash in real life and how much devastating and horrific it can be.

尼克和艾米都有私人和公共人格,在这部影片中,人们看到了这两种人格在现实生活中发生冲突,以及它的破坏性和恐怖性。

Amy is the mastermind of manipulation who has gone to great lengths to deceive her husband, media, police, and former partner. She fooled everyone with all those fabricated evidence. Moreover, deception is evident in Nick’s character, too, when he tries to suppress having an affair with a younger woman and presents himself to be a loving husband, even when he is not loyal to his wife.

艾米是操纵的主谋,她不惜一切代价欺骗她的丈夫、媒体、警察和前任。她用那些捏造的证据骗过了所有人。此外,欺骗在尼克的性格中也很明显,即使他对妻子并不忠诚,他也试图隐瞒与一个年轻女人的婚外情,并把自己表现为一个忠诚的丈夫。

艾米和尼克,一个擅长操控,一个擅长伪装。他们最初爱上的,是为了讨对方欢心而假装的样子,在识破对方真面目后还不得不继续伪装下去生活在一起,这样的婚姻真的是一个恐怖片吧。

图片来源于外网,英文部分摘自:https://www.highonfilms.com/gone-girl-2014-themes-analyzed-ending-explained/

https://www.looper.com/211196/the-ending-of-gone-girl-explained/