☎️

点预约

每天带你免费精读外刊

今天是早安英文陪你一起进步的第8年又314天

瑞幸和茅台联名了。

怎么说呢,我看到这个消息第一反应就是咖啡+酒那是多么炸裂的搭配,第二反应是这名字怎么那么奇怪?这两家联名的咖啡名字叫“酱香拿铁”。

怎么不叫台幸,不行也可以叫瑞茅。

大家肯定也很好奇茅台+瑞幸的味道怎么样,先来看看官方的介绍:前段香,中段柔,后段醇。刚喝完的我简单概括下口感就是:酒味+咖啡奶香

而且听说瑞幸这次联名茅台也是真的往咖啡里加了酒,度数还不低!建议开车的朋友们不要尝试!

总之作为酒企和咖啡行业的头部品牌,瑞幸和茅台这次联名可以说是各取所需,也达到了各自的营销目的。联名也吸引了不少消费者的好奇心,品牌新鲜感维持住了!

这次的酱香拿铁属实让人上头,日常生活中“酱香”我们可以翻译为“sauce-flavored,除了酱香与酒相关的英文表达还有很多,让我们一起来看看吧~

今日笔记

01.

distilled spirit 蒸馏酒

例句:Chinesedistilled spiritis one of the six major distilled spirits in the world, in addition to Brandy, Whisky, Vodka, Rum and Gin.

中国白酒和白兰地,威士忌伏特加,朗姆酒和金酒一起并称为世界六大蒸馏酒

02.

coffee咖啡

Espresso 特浓咖啡

Americano 美式咖啡

Latte [ˈlɑ:teɪ] 拿铁咖啡

Mocha [ˈmɒkə] 摩卡咖啡

Caramel Macchiato 焦糖玛奇朵

Cappuccino [ˌkæpuˈtʃi:nəʊ] 卡布其诺

03.

alcohol 酒精

例句1:How can I persuade you to keep offalcohol?

你怎么样才能不喝呢?

例句2:She admitted she was powerless overalcohol.

她承认,在酒精面前她变得无能为力。

04.

alcoholic酒鬼,酗酒者

例句1:Analcoholicis not allowed to drive.

酗酒者不许开车。

例句2:No, my husband was not analcoholic.

不,我的丈夫不酗酒

05.

hangover宿醉

例句1:He had ahangover, so he ordered a sandwich to settle his stomach.

他有一点儿宿醉,所以点了三明治让胃舒服一点。

例句2:I was actually quite happy this morning. I had nohangover.

我今天早上非常高兴。我没有宿醉的症状。

06.

wasted/hammered 烂醉的

例句1:I mean, who getswastedon thanksgiving?

我是说,谁会在感恩节喝的烂醉

例句2:We went to a bar and got totallyhammered.

我们去了酒吧,喝了个大醉

07.

sober 清醒的

例句1:Anyone who is not drunk issober.

任何没有喝醉的人都头脑清醒

例句2:I've also helped someone elsestay sober.

我还帮助别人坚持戒酒了。

今天的英语单词都学会了吗?在评论区完成今日的学习打卡吧。

—————— 早安碎碎念 ——————

嗨!大家好!这里是旺旺喜大普奔!早安英文终于恢复更新了

因为最近的一些调整没有更新,这段时间真的很想念大家,在后台也收到了很多朋友的留言关心,以后会继续给大家带来更多精彩有趣的内容~

(我真 的哭死)

(当然更新,这不我们回来了 )