【友情提示】世界那么大,为防走散,请将AYS爱易设加星标!点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。

打开网易新闻 查看精彩图片

川西林盘不仅是四川省特别是成都市平原地区传统的村落形式,更是一种独特的文化和生态景观。它融合了当地 的自然环境与传统文化,形成了具有鲜明地域特色的生活空间。田园作为基底,林木为主体景观,以宅院为核心,多户农舍院落自由组合,竹林及各类果树乔木成为院舍之间的天然围栏,宅院为重要的人工景观要素,林盘往往依水而建,这种传统生态聚落延续至今长达4700年,更是蜀汉文化的载体。

Western Sichuan Forest Pan is not only a traditional village form in Sichuan Province, especially in the plain area of Chengdu, but also a unique cultural and ecological landscape. It integrates the local natural environment and traditional culture to form a living space with distinct regional characteristics. The countryside is the base, the trees are the main landscape, the houses are the important artificial landscape elements, the water system mainly refers to the irrigation system of Dujiangyan Irrigation area, and the forest pan is often built on the water. This traditional ecological settlement has lasted for 4700 years, and it is also the carrier of Shu Han culture.

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

围合状的林木是林盘聚落形态的主体景观。高大乡土林木围合在林盘聚落周围,局部由竹林点缀填充,大中型林盘一般呈环状,小型林盘一般呈团状,在田园背景的映衬下,鸟瞰成都平原,广袤的美丽田野上,一个个盘状绿岛分布其间,形成了一幅美丽的田园画卷;林木外密内疏,外高内低,田园上突起的绿岛标示性极强,既形成了优美的生态景观,又能阻风,通过高大林木的“拔风”效应,在林盘内部形成了更加舒适宜人的小气候环境。

The enclosed forest is the main landscape of the forest pan settlement. Large and medium-sized forest plates are generally in a ring shape, while small ones are generally in a clumpy shape. Under the background of the countryside, you can overlook the Chengdu Plain, where the vast and beautiful fields are dotted with disk-shaped green islands, forming a beautiful pastoral picture. The trees are dense outside and thin inside, high outside and low inside. The green island protrudes from the countryside is highly symbolic, which not only forms a beautiful ecological landscape, but also can block wind. Through the "pulling wind" effect of tall trees, a more comfortable and pleasant microclimate environment is formed inside the forest pan.

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

百草香庐

CLOSE TO NATURE

在城市化进程日益加速的今天,人们对于自然环境的向往愈发强烈。百草香庐通过展现林盘中的农耕生活场景,回应了现代人对于回归自然、远离都市喧嚣的渴望。这种设计不仅提供了一种视觉上的享受,更是一种心灵上的慰藉。百草香庐的场地设计巧妙地利用了自然景观,创造出一种和谐、美观且富有诗意的空间体验。通过对视线的引导、空间的规划和自然资源的合理利用,实现了与自然的和谐共生,为游客提供了一个既能享受现代舒适又能体验传统农耕文化的综合性休闲场所。

Nowadays, with the acceleration of urbanization, people's longing for the natural environment is more and more intense. Baicao Xianglu responds to modern people's desire to return to nature and get away from the hustle and bustle of the city by showing the farming life scene in the forest plate. This design not only provides a visual enjoyment, but also a spiritual comfort. The site design of Baicao Cottage makes clever use of the natural landscape to create a harmonious, beautiful and poetic spatial experience. Through the guidance of the line of sight, the planning of space and the rational use of natural resources, the harmonious coexistence with nature is realized, providing tourists with a comprehensive leisure place where they can enjoy modern comfort and experience traditional farming culture.

打开网易新闻 查看精彩图片

百草香庐项目通过用地被进入林盘的唯一道路分隔开来,形成了两个独特的区域,体现了对空间的巧妙规划和多功能利用。小的一块地打造成为乡村会客厅,主要是茶室与多功能厅;大的一块地由多户居民的宅基地组合而成,主要功能是民宿和私房菜。

The Baicao Cottage project is separated by the land by the only road into the forest pan, forming two unique areas, reflecting the clever planning and multi-functional use of space. A small piece of land is built into a rural meeting room, mainly tea room and multi-function hall; A large piece of land by the combination of multi-family residents of the homestead, the main function is home and private food.

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

在成都平原的乡村设计中,可以利用开敞的地势,创造出更加开放的空间布局。建筑的入口可以直面向道路,无需复杂的曲径通幽设计,使得整个空间更加通透和欢迎。着重考虑窗户的位置和朝向,使得居住者在室内就能够直接欣赏到外面的田野景色。这种设计手法能够营造出一种室内外交融的感觉,增强居住者与自然的亲密联系。

In the rural design of Chengdu Plain, the open terrain can be used to create a more open space layout. The entrance of the building can be directly facing the road, without the need for complex winding paths to pass through the design, making the whole space more transparent and welcoming. The location and orientation of the Windows are considered, so that the occupants can enjoy the field view directly from the interior. This design technique can create a sense of integration between indoor and outdoor, and enhance the intimate connection between residents and nature.

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

、室内美学

INTERIOR AESTHETICS

茶室位于会客厅的一层,其空间设计下沉式布局,使得当人们在此落座时,能够与周边的农田保持水平视线。这样的布局让喝茶的体验被周围的农田所环绕,同时室内外之间又保持着适当的隔离。通过窗户,仿佛观赏一幅以麦稻轮作为主题,四季更迭描绘出的自然画卷,展现了自然界的美妙和生命力。二层的多功能厅可听风、观雨、赏田,主空间较为内秀,结合运营可转化多种功能场景,如:禅修、研学、会议等。

The tea room is located on the first floor of the living room, and its space is designed in a sunken layout, so that when people sit here, they can maintain a horizontal view of the surrounding farmland. This layout allows the tea-drinking experience to be surrounded by the surrounding farmland, while maintaining proper isolation between indoors and outdoors. Through the window, it is as if watching a natural picture with wheat and rice wheels as the theme and the change of the four seasons, showing the beauty and vitality of nature.

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

为了平衡整个用地的效率和古制的农村风格建筑形式,民宿与私房菜建筑融合为一栋楼,屋顶拆分形成了多个块面,像是多个建筑的自然组合,同时又兼顾了每个看面观景、遮光、排水等实用功能。

In order to balance the efficiency of the entire site and the ancient rural style architectural form, the homestay and the private restaurant building are integrated into one building, and the roof is split to form a number of blocks, like a natural combination of multiple buildings, while taking into account the practical functions of each view surface, such as viewing, shading and drainage.

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

紧邻农田的车行道路移至林盘内部,建筑院落与农田直接相接,让田园纳入了每个院子中,每个房间都自成一院,独享田园。

The car road next to the farm is moved to the inside of the forest pan, and the building courtyard is directly connected with the farm, so that the farm is integrated into each yard, each room is its own courtyard, and enjoy the garden.

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

本篇文章仅供学习和分享,如若图文资源侵犯您权益,请及时与我们联系,将第一时间做出处理,商务合作可添加微信,欢迎进群交流。

超级设计师联盟社群欢迎你