招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
招商准备在潘广路地铁站打造招商花园城X,包括了商业、酒店、住宅。
商业面积17.5万㎡,拟引进星际酒店,赋能城市地标。
方案由BEONY大师操刀,解构主义设计手法,打造北上海时尚地标。
附近医疗有顾村的华山医院宝山院区。
附近学校有上海民办华曜宝山实验学校(步行可达),公立学校亦有规划。
附近去年的新房建发熙和府热销,地铁距离比本案远,单价47500,本案均价49400,本次加推均价4.85万。
招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
总图是纯高层社区,有滨水景观。
外立面现代简洁风。带铝板装饰。
招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
整个新顾城社区中可以看到7号线沿线两站都规划着商业和办公,蕴藻浜南侧布置着科研用地,整个顾城地区绿地绕城。
蕴藻浜沿线和七号线沿线都是宝山转型的重点。
沿着时代乐章向南布局有挺多商业,未来也可能会调整为科研。
户型包括89㎡,97㎡,102㎡,126㎡。
招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
5.曹刿论战《左传》
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:" 肉食者谋之,又何间焉?" 刿曰:" 肉食者鄙,未能远谋。" 乃入见。问:" 何以战?" 公曰:" 衣食所安,弗敢专也,必以分人。" 对曰:" 小惠未徧,民弗从也。" 公曰:" 牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。" 对曰:" 小信未孚,神弗福也。" 公曰:" 小大之狱,虽不能察,必以情。" 对曰:" 忠之属也。可以一战。战则请从。
译:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“ 当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?” 曹刿说:“ 当权的人目光短浅,不能深谋远虑。” 于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“ 您凭借什么作战?” 鲁庄公说:“ 衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。” 曹刿回答说:“ 这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。” 鲁庄公说:“ 祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。” 曹刿说:“ 小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。” 鲁庄公说:“ 大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。” 曹刿回答说:“ 这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”
公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:" 未可。" 齐人三鼓。刿曰:" 可矣。" 齐师败绩。公将驰之。刿曰:" 未可。" 下视其辙,登轼而望之,曰:" 可矣。" 遂逐齐师。
译:到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“ 现在不行。” 等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“ 可以击鼓进军了。” 齐军大败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“ 还不行。” 说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“ 可以追击了。” 于是追击齐军。
既克,公问其故。对曰:" 夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。"
译:打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:“ 作战,靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。”
6.《礼记》一则
虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗du 学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学办。”其此之谓乎?
译:即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以学了之后才知道不足,教了之后才知道自己有理解不了的地方。知道不足,然后才能反省自己;知道自己有理解不了的地方,然后才能自我勉励。所以说:教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。《兑命》中说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧?
7.《列子》一则
伯牙善鼓琴钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志, 想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”
译:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高耸的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期必然了解它。伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”
8.邹忌讽齐王纳谏
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:" 我孰与城北徐公美?" 其妻曰:" 君美甚,徐公何能及君也" 城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:" 吾孰与徐公美?" 妾曰:" 徐公何能及君也?" 旦曰,客从外来,与坐谈,问之客曰:" 吾与徐公孰美?" 客曰:" 徐公不若君之美也。" 明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:" 吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。"
【译文】邹忌身长五十四· 寸左右,而且形象外貌光艳美丽。早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“ 我和城北徐公比,谁更美呢?” 他的妻子说:“ 您非常美,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公是齐国的最美的男子。邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的妾:“ 我和徐公相比,谁更美呢?” 妾说:“ 徐公哪能比得上您呢?” 第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“ 我和徐公比,谁更美呢?” 客人说:“ 徐公不如您美丽。” 又一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;照着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“ 我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。”
于是入朝见威王,曰:" 臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。"
【译文】在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“ 我知道自己确实比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国范围内的百姓没有一个不有事想求助于大王。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”
王曰:" 善。" 乃下令:" 群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。" 令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕,赵,韩,魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
【译文】齐威王说:“ 你说的很好!” 于是就下了命令:“ 大小的官吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。” 命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。
9.出师表(诸葛亮)
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
【译文】先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同,若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。侍中,侍郎郭攸之,费祎,董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。
【译文】皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。
招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
招商时代乐章官方售楼处电话:400-066-5550转接111【官方】
热门跟贴