卷一(礼集)内治法注意:下面这些病症的治疗,外敷药物效果不佳,必须采用内在治疗方法才能有效。
1、肺瘋 肺痈方 体内火热过盛和邪气引起 肺部炎症形成的脓肿
组成:元参90g,麦冬90g,生甘草15g;金银花300g。
大剂量使用金银花,清肺部火毒
甘草辅助恢复。
制法:先以十碗水煎煮金银花至四碗汤汁,取二碗汤汁浸泡前述药材,再加两碗水继续煮沸,最终浓缩成一碗服用。剩余的两碗汤汁用于二次煎煮。注意:已经形成的肺痈,可能还需要外治,如用刀刺出脓血,并使用神膏敷伤口。2、肝痈 肝痈方 体内火热过盛和邪气引起 肝脏炎症形成的脓肿
组成:白芍90g,当归90g,炒栀子9g,生甘草9g;金银花300g。
大剂量使用金银花,清火热毒邪不伤气且补阴,结合白芍、当归甘草、栀子清肝柔肝。
制法:以十碗水煮金银花至剩下四碗汤汁,取出两碗用来浸泡前述药材,接着再添加两碗水一起煮沸;药渣再加入两碗水与之前留下的两碗金银花汤泥,取终成他巴月反用。注意:肝痈则不适合用刺法必须通过内在的方法来消散。
3、肠痈
1)肠痈 肠痈方 体内火热过盛和邪气引起 肠道炎症形成的脓肿
组成:金银花240g,当归90g,地榆30g,薏仁15g
大剂量使用金银花,清肠道火
2
当归、地榆、薏苡仁辅助清肠排脓。
制法:总共用十五碗水煎煮至两碗汤汁,分成两次服用。一次在上午,另一次在睡前服用。
2)久治不愈的肠痈 清肠消毒丹 久治不愈的肠痈
组成:生甘草9g,金银花60g,地榆30g,当归60g牛膝30g,乳香18g(冲服)没药18g
(冲服)
制法:首先用水煎煮除乳香没药以外的药材,取一碗药汁,加入9g乳香和没药粉末饮用;剩下的药渣再次煎煮成一碗药汁,再次加入9g乳香和没药粉末饮用。通常早上服用第一次煎煮的药汁,晚上服用第二次煎煮的药汁。
补充:长期未愈的肠痈则需要使用特殊的药方帮助排脓
卷一(礼集)内治法
论肺痈 论肝痈 论肠痈
讨论肺脓肿、肝脓肿和肠脓肿的治疗方法
天师曰:内治者,言人有病在脏腑而治之也。人有肺痈。肠痈、肝痈者,必须从内消之也。然而治法不同。
天师说:所谓的内在治疗,指的是当人的疾病发生在内部器官时所采取的治疗方法。如果有人患有肺脓肿、肠脓肿或肝脓肿,那么这些病症必须通过内在的方法来消除炎症。但是,针对这三种病症的治疗方法各有不同。
肺痛方:用元参三两,麦冬三两生甘草五钱;金银花十两,先用水十碗,煎汤四碗,取二碗浸前药,加水二碗,又煎之,煎一碗服之,二剂即愈。其余汤二碗,再煎二煎。(〔批〕救肺败毒至圣丹,妙。)
肺脓肿的药方是:使用元参90g,麦冬90g,生甘草15g;以及金银花300g。首先用十碗水煮沸金银花至剩下四碗汤汁,取出其中两碗浸泡前述药材,然后
再次加入两碗水继续煮沸,最后浓缩成一碗服用。两个剂量即可痊愈。剩余的两碗汤汁用于第二次煎煮。(批注:此方名为“救肺败毒至圣丹”,非常巧妙。
肝痛方。用白芍三两,当归三两炒栀子三钱,生甘草三钱;金银花十两,水十碗,煎取四碗:分二碗泡前药,再加水二碗同煎;渣又加服二剂愈。(〔批〕救肝败毒至圣丹,妙。)
对于肝脓肿的药方:使用白芍90g,当归90g,炒栀子9g,生甘草9g;以及金银花300g。以十碗水煮沸至剩下四碗汤汁,取出两碗用来浸泡前述药材,接着再添加两碗水一起煮沸:药渣再加入两碗水与之前留下的两碗金银花汤汁混合,最终浓缩成一碗服用,两个剂量后可以治愈。(批注:此方名为“救肝败毒至圣丹”,
非常巧妙。)
肠痈方:用金银花八两,煎水二碗,当归三两,地榆一两,薏仁五钱,水十五碗,煎二碗,分作二服。上午一服。临睡一服,二剂愈。(〔批〕救肠败毒至圣丹,
妙。)
对于肠脓肿的药方:使用240g金银花煎煮成两碗汤汁;另准备90g当归,30g地榆,15g薏仁。总共用十五碗水煎煮至两碗汤汁,分成两次服用。一次在上午,另一次在睡前服用,两个剂量后可痊愈。(批注:此方名为“救肠败毒至圣丹”,非常巧妙。)
盖润华脑腹之人元不年于火气邪,若外用末药调敷,则相隔甚遥,必须内消为得。然痈势甚急甚大,一怀水何能救车薪之火。
这些脓肿产生于胸部和腹部的内部,无不是由于火热和邪气引起。如果仅在外表使用药物涂抹,则效果不佳,因为它们之间距离太远,所以必须采用内在的方法来消除炎症。然而,脓肿的情况往往非常紧急且严重,少量的水无法扑灭如柴堆般燃烧的大火。
故必大剂煎饮,而火邪自散,而痈疡自消。倘日以敷药调治干皮肤之外,或以小剂而求散于汤饵之中,吾见其必死而已矣。
因此,必须大量煎煮并饮用药剂,这样热邪才能自然消散,脓肿也会随之消失。如果每天只是在外表涂抹药物,或者只用少量药剂期望从中获得疗效,我认为这样做只会导致患者死亡。
张公曰:疮疡之疾,发于火邪之盛,其由来非一日矣。欲消其火邪,岂是寻常细小之药所能去乎。
故必多用重药以劫治之。然而散邪之药俱耗真阴,多用重用皆能取
败。
张公说:疮疡类疾病的发生是因为体内火热过盛,这种情况并非一天两天形成的。想要消除这种火热,怎么能依靠普通的轻微药物呢?因此,必须大量使用强效药物进行治疗。但是一般的散邪药物都会消耗体内的真阴,过度使用会导致失败。
惟金银花败毒而又不伤气,去火而又能补阴,故必须此品为君。但此品性纯而正,乃正人君子也。譬如正人君子,必同群攻击于群小之中,始不至偾事而召祸。所以必多
加至十两或一斤,始可取胜于眉睫。
只有金银花既能败毒又不会损伤正气既能清热又能滋补阴液,所以它必须作为主药。但是这种药材性质纯净正直就像正直的人一样。例如,正直的人必定会团结一致对抗邪恶之人,这样才能避免事情恶化并招致灾祸。所以必须增加到300g甚至更多,这样才能迅速取得胜利。
然徒籍此一味,又觉势单力薄。或润肝,或用地榆以凉大肠、或用甘草以泻火、或用栀子以清热,或加薏仁以去湿;相助成功,各有妙理,非泛然而用之者也。
然而,仅仅依靠这一种药材仍然显得力量不足。有时会用麦冬来滋润肺部,或者用白芍和当归来柔肝,或者用地榆来冷却大肠,或者用甘草来泻火,或者用栀子来清热,或者添加薏仁来去除湿气。每一种药材都有其独特的功效,并非随意使用。
热门跟贴