温提:我非学院派,不喜照本宣科、拘于文字,风格跳脱,更倾向于从整体上去体会和领悟文意。考据派、咬文嚼字派切勿较真。吾非开悟者,疏忽难免,欢迎各位多提建设性意见或建议,存心找茬者请绕道,因为我懒得理你。

唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去何若?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!

上面这句话,出自《道德经》传世版第二十章。

帛书版是这样的:

唯与诃,其相去几何?美与恶,其相去何若?人之所畏,亦不可以不畏人。望呵,其未央哉!

两段话有好几处不同的地方,虽看起来只是一字之差,却导致整句话的语义发生很大变化。

  • 唯,表示谦卑的应答;
  • 阿,有曲从、迎合、讨好之意;
  • 而诃(he),是大声斥责、怒责的意思。

结合上下文,善与恶,人畏与畏人,明显是表示相反的意思,而传世版的“唯”与“阿”,分明意思是相近的,也不晓得它是咋解释的,从逻辑上就说不通。

另外,后面“人之所畏”那句,传世版少了一个人字,意思发生了180度的改变!

人之所畏,不可不畏,指的是一种从众行为;

而后者多了个“人”字,却意味着,人们所畏惧的,也反过来会畏惧人

老子这里是想表达何意呢 ?各位若有些国学基础,都该清楚,这本书,很多内容是针对统治者而言,我想到唐太宗李世民用以警示自己的一句话:“水可载舟,亦可覆舟”,仔细品味,两句话意思是非常接近的。

人们畏惧什么呢?天灾无法避免,因而只得默然承认,唯有统治者的苛政、酷刑、朝令夕改的规定,最让人无所适从!不过,反过来说,桀纣虽贵为天子,可他们却没有领会到上面的道理,因而横征暴敛,为所欲为,到头来呢,还不是被众人所推翻,落得个横死的下场?!那一刻,他们内心的恐惧,你能想象么?

最后来看“荒”与“望”这两个字。

荒,既可表示田地荒芜,也可表示空间的广大,时间的久远,而在这里,哪个意思似乎都很牵强;

而望,强调站在高处远望,这和后面的“未央”(未过半)结合起来,表示一定要站得很高(未必是地理意义),才可能看到这些(本质)。

综合上面的几点,可见帛书版更为可取。

全句的意思,三自解读如下:

人的态度,会因情况的不同而发生改变;人对事物的观感,也会因立场的不同而截然不同;民众畏惧统治者的压迫,统治者则应该畏惧民众的反抗!世间诸如此类道理,数不胜数,唯有站得够高(意为得道者)才可能看到。

这段话提示我们,不要死板僵化地看待人与事物,世间很多事物,都在貌似对立中转化,不存在一成不变的事。

目标相同时,敌可化友,利益冲突时,友亦成敌!

所以人生最重要的事,就是领悟宇宙人生的真相——悟道,只要具备看透本质的能力,便如同站在高处,吃瓜看戏,看云起云散,看他起高楼,看他宴宾客,看他为仨瓜俩枣争得头破血流……只有这样的人,才可能得到清净自在。

更多内容见主页

我是专注终身成长领域的董三自。