过去许多翻译家具有官本位思想,翻译的作品有许多错误。

比如将“侪判团”错译为“陪审团”,把“同侪审判”的精神去掉了,把“法官之法官”弄成“法官之陪客”。差之毫厘,失之千里。

​视贺法曹同道岭南钟书峰兄重译泰戈尔之《飞鸟集》,大放异彩!

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片