2005年1月19日,李明博搞了个大动作。

这位后来的韩国总统,当时还是汉城市的市长,突然召开了一场没头没脑的记者发布会。

这消息一出,不管是北京的的哥还是上海的弄堂大妈,都懵了。

用了五百多年的名字,说扔就扔?

打开网易新闻 查看精彩图片

说白了,这哪是改名啊,这就是一场蓄谋已久的“分手仪式”。

咱们得把日历翻回到六百年前。

这“汉城”二字,可不是咱们硬塞给他们的。

当年求着要的名字,现在成了急着甩的包袱。

打开网易新闻 查看精彩图片

1394年,李成桂刚把高丽王朝给灭了,建立朝鲜王朝,心里头虚啊,急需大哥大明王朝盖章认证。

他特意选了汉江北边这块地,派人快马加鞭跑到南京,递上奏折请朱元璋赐名。

朱元璋看这地方在汉江边上,大笔一挥定下“汉城府”。

接下来的五百多年,汉城满大街飘的都是汉字招牌。

打开网易新闻 查看精彩图片

当官的写诗、衙门里判案,全是汉字。

你要是穿越回去,站在那时候的大街上,绝对以为自己是在明清的某个省城逛街。

可到了1945年,二战结束,日本投降,半岛光复,风向彻底变了。

韩国人想独立,想证明自己不是谁的小弟,那就得先把身上的“外来印记”洗干净。

打开网易新闻 查看精彩图片

既然不想跟日本沾边,也不想跟曾经的宗主国中国哪怕有一点瓜葛,那就搞“国语纯化”。

美国人来了之后,直接用韩语固有词“서울”(Seoul)来称呼首都。

这个词在韩语里本来就是“京城”的意思,是个口语词,压根没有对应的汉字。

但这只是开始。

李承晚那会儿起,韩国政府就在琢磨怎么把汉字请出教科书。

打开网易新闻 查看精彩图片

到了1970年,朴正熙更是个狠人,一声令下,小学课本里的汉字全删了。

这招太绝了,直接导致后来的韩国年轻人看自家老祖宗留下的古籍,跟看天书没什么两样。

但在这一片“去汉字化”的浪潮里,中国就显得特别扎眼。

全世界都跟着发音叫“Seoul”,就咱们中国人一口一个“汉城”。

打开网易新闻 查看精彩图片

可在韩国人看来,这不行。

特别是2000年以后,“韩流”那一波整的挺猛,韩国经济也起来了,他们听着“汉城”这俩字,总觉得像是在叫“汉人的城市”,心里那个别扭劲儿就别提了。

李明博当时找了个借口,说是为了区分“汉城大学”和“首尔大学”,免得混淆。

这理由找的,连韩国人自己都不信。

真要怕混淆,改个大学名字不比改首都名字省钱?

打开网易新闻 查看精彩图片

其实谁都看出来,这就是“去中国化”的最后一公里。

他们专门成立了个委员会,甚至琢磨过叫“首吾尔”这种拗口的名字,最后才定了“首尔”,意思是“首善之区”,听着倒是挺洋气。

这就好比改个户口本名字,还得逼着邻居也跟着改口。

2005年那会儿,韩国政府是真急了。

不仅发新闻,还给中国的地图出版社、各大电视台发公函,态度强硬得很:以后地图上必须印“首尔”,电视里必须播“首尔”。

面对这种甚至有点“逼宫”意思的操作,咱们国家当时的处理,那是相当有大国风范。

外交部没跟他们扯皮,也没在发布会上打嘴仗。

毕竟那时候中韩贸易正火热,大家都在忙着搞经济,为了个名字伤和气,不值当。

2005年3月以后,咱们也就顺水推舟,默许了。

地图出版社加班加点改模具,新闻联播里的词儿也悄悄换了。

这叫什么?

这就叫务实,名字是你家的,你爱叫啥叫啥,咱们尊重。

但这事儿的后劲,可能连韩国人自己都没想到。

现在去首尔旅游,你看看光化门、景福宫那些大牌匾,上面写的依然是苍劲有力的汉字。

打开网易新闻 查看精彩图片

尴尬的是,现在的韩国年轻人站在这些古迹面前,一脸茫然,根本读不懂祖先写的是啥。

没办法,韩语里的同音字实在太多了,要是没人名后面那个括号里的汉字做锚定,这日子根本没法过,连谁是谁都分不清。

为了证明自己独立,先把祖宗的日记本撕了。

打开网易新闻 查看精彩图片

这场改名运动,说到底就是韩国在现代化路上的一次急刹车和急转弯。

用了个新名字,确实在国际上看着独立了不少,但也实打实地把自己和那段厚重的历史割裂开了。

如今,咱们再去那边吃炸鸡、逛明洞,地铁报站全是“Seoul”,估计没几个人会再顺嘴说出“汉城”了。

但历史这玩意儿,它就在那摆着。

打开网易新闻 查看精彩图片

2023年我看过一组数据,现在首尔街头的年轻人,能准确写出自己名字汉字的,不到40%。

而在那些被精心保护的古建筑上,几百年前的汉字匾额依然高悬,那是他们回不去的过去,也是改不掉的历史。

参考资料:

打开网易新闻 查看精彩图片