1972年2月22日晚,北京人民大会堂的灯光仍旧明亮。刚刚结束的《红色娘子军》专场让江青心情颇佳,她与来访的美国总统尼克松在休息厅短暂寒暄。摄影师举起相机时,一位戴着黑框眼镜的年轻女子恰好站在两人身后,面带浅笑,神情镇定。照片冲洗出来,很快被各国媒体转载,人们惊讶于这位神秘女译员的镇定与干练,于是纷纷追问:她是谁?
名字叫唐闻生,英文名 Nancy Tang。与许多“红墙”工作人员不同,她的童年并不在北平或上海,而是在纽约度过。1943年,唐闻生出生于曼哈顿,父亲唐明照当时正在美国参加抗日救亡活动,母亲张希先留学深造。这个家庭里,书籍比家具还多,周末的客厅经常挤满哥大教授、进步华侨、美国朋友,英语与汉语交替回荡。语言,对唐闻生来说,从来不是课堂任务,而像呼吸一样自然。
1952年夏天,一封来自周恩来的亲笔电报改变了全家的轨迹。电报简短,却意味深长:“归国效力,不计得失。”唐明照举家回到北京,唐闻生第一次站上前门大街,看到的却是另一种忙碌景象——城市重建、工厂开工、儿童在街头放风筝。那一年,她9岁,说一口标准的美式英语,却听不太懂胡同口的北京俚语。为了让女儿尽快融入集体,母亲索性让她跟邻居孩子一起跳皮筋、吵闹、写毛笔字。适应并不容易,却练就了她迅速切换语境的本领。
1962年,19岁的唐闻生考入北京外国语学院英语系。北外高手云集,偏偏她的成绩总在年级前列。老师们常说,这姑娘背诵莎士比亚和《木兰辞》时几乎同样流利。三年后,她提前修完全部必修课,被外交部选中,成了一名正式英语翻译员。那时候,年轻翻译有个玩笑说法:“想进中南海,先过口试,再过心试。”口试考语言,心试考定力。唐闻生两样都过。
1966年4月,亚非作家会议在北京召开,毛主席突然决定接见代表。外交部临时点名:毛主席讲话,请唐闻生跟译。消息传来,她心里直打鼓,甚至悄悄请求同事顶替。领导一句“组织信任你”堵住了后路。接见前夕,她在人民大会堂后厅排练,紧张到眼前发黑,一头栽倒,被工作人员扶到一旁。所幸那天主席只与各国来宾合影,未作长谈,这才成了她后来调侃自己的趣事:“第一次上战场就晕了,没丢枪算幸运。”
真正让世界侧目的,是1971年7月基辛格的秘密访华。周恩来亲自挑选翻译,最终拍板:唐闻生随行。十余场谈判里,基辛格说英语、德语甚至夹杂拉丁文典故,她总能在数秒之内给出最贴切的中文表达。让在场所有人没想到的是,基辛格竟用流利的中文“唐小姐”开场玩笑。谈毕,他半认真地赞叹:“要是在美国,你可以参选总统。”唐闻生轻轻推了推眼镜,用英语答:“先生,我已经找到了属意的国家。”一句话,场面气氛瞬间缓和。
基辛格返美后对尼克松直言:“你会喜欢这位翻译的,她是桥梁,也是守门人。”因此,1972年总统访华,白宫随行口译因身体不适退出,尼克松向周总理建议:“再让唐小姐来吧。”周恩来早有此意。随后的七天里,唐闻生每天在人民大会堂、紫禁城、杭州西湖间穿梭,平均睡眠不足四小时,却始终精神奕奕。尼克松常常临场加句子,用上“无核化”“冷不防”等俚语,若不是反应够快,很容易漏译。唐闻生却能在一句话、一个停顿间,迅速给出精准译文,而且保持中文行文的层次和含义。这种“秒回”能力,让美方团队暗暗心惊。
更难的是与毛主席会面。1972年2月21日下午,毛主席在中南海游泳池书房接见尼克松,手举香烟,三句不离典故:“秦始皇、汉武帝、唐宗宋祖……”主席说得兴起,连用《资治通鉴》里的旧典。唐闻生没有显眼的笔记,只略一思索,就用简洁的英语解释中国古代王朝兴衰更替,并提醒对方“历史的长镜头里没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人”。尼克松听罢频频点头,随行记者记录这番精妙译述,事后称它是“中美破冰的润滑剂”。
那张著名合影拍摄于观看样板戏休息期间。镜头里,江青热情地向尼克松介绍舞台布景,唐闻生略微侧身,以防过多抢镜。她很清楚,翻译的角色是“隐身搭桥”,不是发光的主角。只是没想到,照片见报后,世界各地来函争相采访“那位中国女译员”。她一一婉拒,唯一留下的只言片语是:“我做的工作,最好没人注意。”
此后数年,她依旧活跃在中美、中日、中英等高层对话现场。文献显示,1978年中美建交条约草案审阅阶段,她提出的数处措辞修订被美方采纳,避免了因明辞暗义引发的误解。有人统计,从1965年至1982年,唐闻生累计参加重大外事活动八百余场,搭档的领导人涵盖毛泽东、周恩来、邓小平等多位核心。如此高频度、高强度的工作,与普通人的生活节奏完全脱节。多年后,朋友劝她成家,她笑道:“译文可以修改,婚姻可没法校对。”
遗憾的是,关于她晚年的公开资料并不多,只知她淡出一线后,参与培养年轻翻译,强调“语言是表达思想的工具,更是传递信任的纽带”。这句话,如今仍贴在外交学院一间多媒体教室的墙上。
那位站在尼克松与江青身后的清秀身影,早已成为老照片里的定格。而在新中国的外交史册中,她留下的,却是一段跨越语言与意识形态的桥梁。唐闻生,这个名字不喧哗,却永远和那个特殊年代的“破冰之旅”联系在一起。
热门跟贴