一、长津湖,真的和圣诞节没关系
这几年,中国互联网上形成了一种颇具仪式感的景象:一到平安夜和圣诞节,总有人准时跳出来,把圣诞树、火鸡和长津湖战役放在同一张道德餐桌上,然后语重心长地问一句——“你们怎么还有心情过节?”
这个问题听起来很严肃,但问题在于,它建立在一个并不成立的前提之上。
把最基本的历史事实摆出来,其实并不复杂。
长津湖战役的关键转折点出现在1950年11月27日,美军完成系统性撤离;战役在军事意义上的结束时间是1950年12月24日;而且,无论是官方表述还是权威史料,从来没有把12月25日认定为所谓“长津湖战役胜利日”。
也就是说,“12月25日等于长津湖胜利日”并不是历史结论,而是一种后来被不断加工、不断情绪化的说法。它更像是一种网络时代的情绪快捷键,一按就响,一响就显得立场特别正确。
如果连日期都记不清,却要求别人必须肃穆、必须自觉、必须放弃过节,那就已经不是在尊重历史,而是在拿历史当情绪管理工具。
二、为什么这种说法越来越流行?因为它太好用了
说实话,这套叙事之所以能流行,并不是因为它多严谨,而是因为它太省事了。
第一,它几乎不需要任何历史知识。你不需要真的了解长津湖战役,不用知道战役过程,更不用记清时间节点。只要你知道一句话:“你忘了长津湖”,就够了。历史在这里被压缩成一个标签,方便携带,随时调用。
第二,它能瞬间占据道德高地,而且几乎没有反驳空间。因为一旦有人回应,讨论就很容易从“事实是否如此”,滑向“你是不是不尊重牺牲”。这是一种非常高效的舆论策略——不讨论问题本身,直接讨论态度。
第三,也是最关键的,他挑选了一个非常安全的批评对象。批评普通人过节,风险为零;要求个体牺牲快乐,成本极低;而真正复杂、真正需要解释的问题,则可以暂时放一边。
所以你会发现,这并不是一场关于历史的讨论,而是一场关于姿态的展示。历史在这里并不重要,重要的是“我站在哪一边”。
三、从网上喊一喊,到现实里不准过
如果说网上互怼还算情绪表达,那么这几年发生的另一些事,就没那么“虚拟”了。
不准学生过圣诞节,不准商场摆圣诞装饰,不准搞圣诞聚会和活动……这些已经不是网友吵架,而是进入了现实管理层面。给出的理由往往也很统一:这是“文化自信”的体现。
但问题在于,如果一种文化的自信,需要通过禁止装饰、限制行为、制造羞耻感来维持,那它恐怕已经不太自信了。真正有底气的文化,从来不怕多一个节日、多一棵树、多一点热闹。
更准确地说,这种做法并不是文化自信,而是一种文化防御姿态:对外来文化高度敏感,却又不太确定自己到底怕什么,于是干脆选择“先禁为敬”。久而久之,所谓的自信,就变成了“别人不能干什么”,而不是“我们到底有什么”。
四、看看别的国家怎么过
把目光放到国外,其实很容易看出差别。
在加拿大,多伦多公立教育局每年2月都会有中国文化月,面向全体学生讲春节和中国习俗;其他月份也会有非洲文化、南亚文化活动。
每逢印度节日、伊斯兰节日、犹太节日,学校都会发祝福。没人担心“这样会不会冲淡主流文化”。
加拿大人并没有因为祝福太多节日,就不知道自己是谁。
有人会说,那是因为它是移民国家。那我们再看一些不太好反驳的例子。
日本不是移民国家,但圣诞节照样过得热热闹闹,社会以各种方式庆祝这个节日。而在韩国,圣诞节是法定公共假日。
五、当历史被反复调用,真正被消耗的是什么
把圣诞节和长津湖硬拽到一起,看似是在“守护历史”,实际上却是在不断消耗历史本身。当历史被简化成一句用来堵嘴的话,它就不再是历史,而变成了一种道德道具。
真正成熟的社会,不会要求人们在每一个节日里都保持紧张和自我审查;真正严肃的历史记忆,也不需要靠剥夺普通人的日常快乐来证明其分量。
记住历史,并不意味着一年三百六十五天都要情绪待命;尊重牺牲,也不等于把快乐本身视为一种原罪。
圣诞节不是历史的敌人,过节的人也不是历史的对立面。真正值得警惕的,是把历史当成工具,随时拿出来管理他人的情绪和生活。
如果一个社会需要不断提醒人们“不该快乐”,那它真正缺乏的,可能不是记忆,而是安全感。
祝大家圣诞节快乐!
热门跟贴