据韩国媒体报道,日本大阪一家知名拉面店称“因中国顾客闹事而禁止中国人入内”,结果反而因“双重价格”争议卷入舆论风暴。
本月4日,该日本拉面店在社交媒体平台发布公告称:“有中国顾客在店内引发纠纷并招来警察,外国顾客引发的问题中,约90%是中国顾客,今后将限制中国人入内。”
该公告在一天内浏览量突破2600万次,迅速扩散。而之所以引发如此大的关注,是因为随之曝光的“双重价格”争议。
部分网友分享了该店店内自助点餐机屏幕的照片,指出该店对外国游客收取更高价格。照片显示,根据点餐机“语言选择”不同,价格差异明显。在日语菜单界面,基础拉面价格为864日元,但在英语等外语菜单界面,同一款产品标价1500日元。其他菜品在外语菜单上的价格也比日语菜单高出最多近两倍。
争议闹大后,连日本网友也指出:“问题不在于客人素质,而在于这种对外国游客收取近两倍价格的经营方式。”目前尚无具体信息说明该店内究竟发生了什么事件,有猜测认为也许是认识汉字的中国顾客因不满双重定价而引发争执。
此外,早在去年9月韩国某网络社区就有网友发帖分享到访该店的经历,并指出其双重定价问题。该韩国网友批评称:“根据选择日语或韩语,拉面和米饭的价格相差近两倍。”据帖子内容,日语界面标价200日元的米饭,选择韩语后价格跳涨至400日元。
谷歌评论等平台上也有不少就“双重价格”提出质疑的评论。其中,韩国顾客的留言尤为引人注目。一位用户写道:“价格很奇怪,当我想看日语菜单时,店员阻止了我。”另一位韩国顾客用户则表示:“我想用日语点单,却被要求用韩语点单。”
此次争议爆发后,韩国网友纷纷怒斥该日本拉面店:“干脆禁止所有外国人入内吧,没人想当冤大头”、“日本人真是卑鄙啊”、“竟然一下子贵了两倍,简直就是流氓”、“在日本某网站上还有人给这家店洗白,说给外国顾客的分量不一样,因为是不一样的菜单才贵的,鬼才信”、“大家都不要去这种公然歧视外国人的店了”、“现在的日本应该求着外国游客去啊,竟然这样”……
韩国专家们评价,商家的定价策略固然有其自由,但其底线必须是极致的透明度与充分的说服力。任何模糊不清、标准缺失的“双重价格”,都极易被解读为歧视,不仅损害商家信誉,更会激化社会矛盾。
热门跟贴