1939年5月18日清晨,延安王家坪的土坡上尘土飘扬,一位留着短发、肩挎电影机的苏联人快步追着毛主席的脚步。他名叫罗曼·拉扎列维奇·卡尔曼,是全苏电影通讯社派来的战地记者,任务是拍下一组“红色中国”的影像资料。卡尔曼略懂中文,却仍需依靠身边那位年轻女翻译维拉·瓦西里耶娃。也正是这位维拉,让七十多年后网络上一波“认错人”闹剧愈演愈烈。
合影风波究竟何时起?大概在2008年前后。某论坛里出现一张黑白照片:毛主席微笑站在中间,左臂边一位女士双手插兜,半倚在他身上。配文写得斩钉截铁——“罕见!毛主席与曾志同志合影”。图片迅速被转发,长辈群、收藏群、历史群里不胫而走。很多人觉得蹊跷,却又拿不出证据,只能在评论区留下“这不像”“有点怪”之类的疑问。
要拆穿误会,先从毛主席与曾志的交往脉络看起。1928年初次在井冈山见面时,曾志27岁,毛主席已经35岁;1932年漳州分手后,两人直到1939年底才重聚。中间这七年,曾志一直游走在皖浙赣湘,职务虽重要,但始终是地下工作线,级别与中革军委核心相去甚远。历史照片里,无论长沙、漳州还是井冈山,曾志站位永远保持半步距离,神情庄重,几乎没有插兜的随意姿势。
再看争议照片中的细节。毛主席身高1米75,影中女士头顶约齐他眉梢,推算应在1米68左右;而曾志身高只有1米62,从1930年代多张会议合照能准确比对。这一处差距,足够令“曾志说”站不住脚。还有衣装,该女士穿着浅色翻领中山装,袖口滚一道细边——典型苏联轻工样式,延安女干部少见如此打扮,倒与卡尔曼随行人员的制服吻合。
有人或许会说,身高衣服都能做假,真正的铁证在哪?必须找原始出处。卡尔曼抵达延安后,共拍摄底片三百余张,交由莫斯科中央档案馆保存。1959年苏中建交十周年展览中选出二十张,其中就有这张“毛主席与外籍记者及翻译”合影。底片背面俄文记录清晰:人物从左至右——“В。 Васильева, т。 Мао Цзэдун, Р。 Карман”(维·瓦西里耶娃、毛泽东同志、罗·卡尔曼)。这张记录在1982年苏共中央档案第一次对外开放时已被抄录,编号K39-5-27。对照编号,中文译本《在华一年——苏联电影记者笔记》第47页也有相同说明:“5月25日,与毛同志交谈后,作者与翻译维拉合影留念。”
顺便对比《曾志回忆录》。翻开卷首插图,共有六张与毛主席有关的照片。时间节点分别是1929年、1932年和1941年,唯独缺少1939年影像。更关键的是,书中正文有一段明确记载:“1939年6月,我仍在鄂豫皖一带组织妇运,未能成行延安。”直至12月2日,曾志才乘最后一班西安飞延安的苏式运输机抵达枣园,这一点与卡尔曼6月3日离开陕北的行程完全错开。两条时间线没有交集,自然不可能同框。
有意思的是,卡尔曼还拍下一张动作近似的彩铅手绘稿——自己挽着毛主席胳膊往东山观礼台走,右侧半步之外依旧是那位维拉。背景中的土坡、柳条、窑洞门廊位置与争议照片完全吻合,显然同一日下午连拍。如此双重影像印证,合影女性身份铁板钉钉。
那维拉·瓦西里耶娃是谁?解密档案显示,她出生于1915年,在莫斯科东方大学学习过中文,1938年被派到全苏电影通讯社任翻译。到延安时24岁,正值青春,对镜头并不陌生。她曾回忆那天的情形:“Мой командир сказал: ‘Смелее, Вера, поближе!’。 我就挨着毛同志站了过去。”译成中文不过十来个字:“勇敢点,维拉,靠近些。”这句一句俄语鼓励,恰好解释了她看似随意的站姿——那是面对镜头时略带羞涩又刻意自然的姿态,并非没有尊重。
讲到这里,争论基本可以落幕。网络谣传往往源自两点:照片无出处、人物无注解。只要时间线、身高、衣着、文献出处四项逐一核对,真相立刻浮出水面。以后若再有人把这张照片配上“毛主席与曾志”的标题,完全可以把编号K39-5-27的档案背说明送给他,“女士叫维拉,不是曾志”,一句话,足矣。
热门跟贴