一碗黄色的糊糊,上面飘着几片绿色的叶子,旁边是一坨白色的糊糊,再旁边是红色的糊糊。

三个糊糊挤在一个不锈钢盘子里,看不出原料,看不出形状,只看出一种黏稠的、流动的、不太想被人类靠近的质感。

这是中国短视频平台上的“印度美食”标准画面。评论区清一色的评论是:“像猪食”“像呕吐物”“像拉肚子后的产物”。

印度博主看了沉默,中国女友看了尴尬。

打开网易新闻 查看精彩图片

印度菜在中国被妖魔化了,妖魔化到了一种离谱的程度。

离谱到很多中国人提起印度菜,脑子里蹦出来的第一个词不是“咖喱”,是“恶心”。这种印象是从哪来的?不是从印度来的,是从短视频平台来的。

那些视频精准地选择了最有视觉冲击力的画面:糊状的、黏稠的、颜色浑浊的、搅拌时发出咕嘟咕嘟声的。镜头推得很近,连锅沿的油垢都拍得一清二楚。

配上急促的背景音乐和夸张的解说,一碗正常的鹰嘴豆咖喱愣是被拍成了生化武器。

一个印度旅游博主在中国拍视频,身边的中国人给他看手机上的“印度美食”。

他看着那些自己从未见过的画面,脸色一阵红一阵白,最后只说了一句:“印度的食物不是这样的。”这不是狡辩,是委屈。

就像外国人把中国的皮蛋称为“百年鸡蛋”,把毛蛋称为“胚胎小吃”,然后得出结论说“中国菜好恶心”。

你也会说:“不是这样的,皮蛋蘸姜醋汁很好吃,毛蛋不是每个人都吃。”每个国家都有被误解的食物,印度菜不过是轮到了它。

印度菜确实有一类糊状菜肴,叫“咖喱”。

打开网易新闻 查看精彩图片

但咖喱不是糊成一团,是多种香料与食材慢炖后自然形成的一种浓稠状态。

它的存在是有意义的:方便用馕蘸食,方便与米饭混合,方便香料的味道充分渗入食材。

不是故意做成糊,是故意不做成块。在中国,我们炖红烧肉也要收汁,收完汁的酱汁也是黏稠的,颜色也是深褐色的。没人说红烧肉像猪食。为什么?因为我们熟悉的,就觉得正常;不熟悉的,就觉得恶心。

另一个原因是印度菜的重香料策略。

姜黄、孜然、芥末籽、咖喱叶、葫芦巴,这些香料混合在一起,颜色确实浓烈。加上长时间的炖煮,食材原有的形状消失,颜色进一步融合。

最后端上桌,确实不像中国菜那样“色香味俱全”的“色”字。中国菜讲究色,要红是红,绿是绿,白是白。印度菜不讲究这个,它讲究的是“味”。香料在舌尖炸开的层次感,馕在咖喱里蘸一下送入口中的满足感,这些是视觉给不了的。

你用筷子夹起一块咖喱鸡,鸡是鸡,咖喱是咖喱,分得清清楚楚。印度人用馕擦盘子,把咖喱擦得干干净净,盘子比洗过的还亮。谁更懂“光盘行动”?

网上流传的“印度美食”视频,大部分来自街头小摊。

摊贩的卫生条件确实不如餐厅,锅沿有油垢,抹布发黑,操作台杂乱。这是事实,中国街头小摊也一样。

但你不能拿路边摊代表整个国家的饮食文化。

就像外国人在中国街边吃了个不卫生的煎饼果子,然后发视频说“中国菜太脏了”,你也会觉得不公平。印度有高级餐厅,有百年老店,有家庭厨房,那里做的菜绝不输给任何国家。

有在印度工作过的中国人说,印度家庭招待客人时,会准备七八道菜,每一道都精心烹制,香料现磨,米饭用藏红花染色,馕现烤。吃起来层次分明,完全不糊。

只是这种家庭厨房不对外国人开放,你拍不到。你能拍到的,永远是街头那些为了效率、为了视觉冲击而刻意简化的“糊糊”。

打开网易新闻 查看精彩图片

印度博主看到那些视频后尴尬,不是因为印度菜真的那样,是因为他知道,要改变一个刻板印象有多难。

中国人花了十几年才让外国人知道,中餐不是左宗棠鸡、不是炒饭炒面。印度人也要花同样的时间,才能让中国人知道,印度菜不是那团糊糊。

下次刷到“印度美食”视频,别急着划走。

多看一眼,多问一句:“这是印度菜的全部吗?”答案大概率是“不是”。就像外国人问“中国人是不是都吃狗肉”,你会摇头一样。