米歇尔·奥巴马在芝加哥奥巴马总统中心盛大开幕仪式上发表了一场充满爱意与真情的演讲,令总统奥巴马感动落泪。

“多年前你告诉我,你无法承诺给我全世界,但你能承诺给我一个有趣的人生,”她说道,“当然,你超越了自己,成功地让我两者兼得。”

她深情地谈到他们的家庭:养育他们的父母和祖父母,以及他们的女儿萨莎和玛莉亚。

当她向人群讲述奥巴马一生所体现的“不可动摇的价值观”——“平等、同理心、诚实、包容、公正”——时,她的演讲一度让奥巴马总统拭去眼泪。

打开网易新闻 查看精彩图片

她谈到了奥巴马在总统任期内面临的考验与障碍,从人身攻击到国家悲剧,以及他在椭圆形办公室八年任期内取得的成就。

“你总是把你最好的那一面给予我们,这样做,你提醒了我们其他人,我们也可以做到,”她说道。

米歇尔·奥巴马表示,这座总统中心不仅仅是献给一个人、一届政府或一位总统的礼物。

“巴拉克和我一直都说,这座中心扎根于我们的故事,但它从来不是关于我们自己的。它从来不是为我们而建,”她说,“在我们离开后,它将长久存在。所以,它会变成什么样,如何被保护,这些工作必须由我们所有人来完成,就像我们的民主一样。”

我手里拿着纸巾,不知道你们大家怎么样。

哇,大家好。今天天气真好,对吧?没有什么比我丈夫的项目更能让太阳出来了。

首先,我要感谢艾迪生精彩的介绍,并感谢她展现了长久以来在南区绽放的爱心、卓越和决心。我还要向所有让今天成为现实的人们致以爱意:建筑工人、园林设计师、设计师、建筑师、艺术家、厨师、我们的员工、我们的董事会成员、我们的捐赠者。巴拉克和我对你们倾注在这片园区每一寸土地上的用心和才华感激不尽。

我还要感谢来自本市、本州、本国以及全世界的所有民选官员和杰出领袖。谢谢你们来和我们一起庆祝,特别是我的前同事同仁们:乔和吉尔、乔治和劳拉、比尔和希拉里,衷心感谢你们多年来为我们的国家所做的贡献,以及你们对我们家庭的持续友谊和支持。我们真的很爱你们。

致我们的女儿玛莉亚和萨莎:你们永远是我的宝贝,尽管我们不再和小狗波在南草坪玩捉迷藏,也不再在阳光房举办睡衣派对——我在这里看到不少当年参加睡衣派对的女孩。你们都成长为了如此聪慧美丽的年轻女性,正在世界上走自己的路。谢谢你们为你们无法选择的生活带来了如此多的欢乐、精神和能量,并且在每一步都让我们感到骄傲。爱你们,宝贝们。

请允许我占用一点时间,因为我要做一件我知道我丈夫今天不会做的事,那就是好好夸赞他一番。

巴拉克——你得看着我。多年前你告诉我,你无法承诺给我全世界,但你能承诺给我一个有趣的人生。当然,你超越了自己,成功地让我两者兼得。

我知道这并不总是容易,但在这段经历中,站在你身边的每一秒都让我充满敬畏。

在熔炉般的八年里,你没有一次在高温中融化。你没有一次让它使你变得坚硬。相反,你用它来展现你最真实的本质:你顽固的乐观和坚定不移的勇气,你耀眼的光芒和谦逊的正派,你极其勤奋的职业道德和绝对不可动摇的道德品质。

而这一切还是以“第一人”的身份完成的,并且伴随着随之而来的更高标准。一个美国参议员和宪法学专家被说成不够资格担任这份工作。关于你的出身、信仰、爱国精神的谎言。当你陈述那个生物学事实——如果你有一个儿子,他也会是黑人——时引发的愤怒。

然而你在每一个转折点都镇定自若。总是专注,总是冷静,总是着眼于长远。

想象你会在压力下屈服,哪怕一次因沮丧而爆发、发脾气,那是多么荒谬。想象你会做出任何除了让我们的家庭和整个国家感到骄傲之外的事情,那是多么荒谬。

我还没说完,各位。还没说完。还有好多话要说。

你在为人民工作:挽救经济、扩大医保、结束战争、下令击毙本·拉登、拯救汽车工业、获得和平奖、保护我们免受埃博拉病毒侵袭、监管银行、支持婚姻平等、倾听科学、在无数悲剧面前安抚整个国家。而你做得如此优雅、得体、冷静,让世界上最艰难的工作看起来就像在这座美丽的公园里散步。你的母亲、图特、格拉普斯——你是他们爱的证明。他们今天在天上咧嘴笑着拥抱你,因为你从未忘记你是谁、你来自哪里。

单亲妈妈努力工作维持生计、接受教育,带儿子看世界。祖父母并不富裕,但他们有滋养你才华的完美配方。你从未忘记芝加哥工会大厅和教堂地下室里的人们,你在那里第一次检验你的理想。你从未忘记你登记过的选民、你教过的学生、你组织过的邻居。你从未屈服于快速解决或轻松赚钱的诱惑。你从未改变——还是那个当初我们第一次见面时的雨天、没有带伞的理想主义暑期助理。

你总是把你最好的那一面给予我们,这样做,你提醒了我们其他人,我们也可以做到。

巴拉克,言语无法表达我有多么为你骄傲——为你当初的挺身而出,以及你如今每一天的继续担当。能站在你身边是我的荣幸。你让我成为了一个更好的人,也为我们所有人树立了一个值得努力效仿的榜样。我希望你知道,没有比这更高尚的使命了。

好了,致今天加入我们的所有人——我们的受邀嘉宾,以及每一位远距离聆听和观看的朋友:奥巴马总统中心是作为希望的灯塔而建,是对我们不可动摇的价值观的纪念碑——这些价值观是我丈夫一生所体现的:平等、同理心、诚实、包容、公正。尤其是在这个焦虑和分裂的时代,我们必须记住,这些价值观并非我丈夫独有。它们也是你们的丈夫、妻子、父母、孩子、朋友和邻居所展现和传承的同样的价值观。每一天,这个国家的数百万人民醒来,尽最大努力过上有尊严、有意义的生活。

我们都在不同方面受到考验。很多时候我们都会犯错。但在我们的内心深处,我们都知道对与错,我们知道无私与贪婪、正义与不公。我们明白,我们同甘共苦,我们每一个人都是美国伟大的宝贵贡献者。我指的是那些靠薪水度日、希望给孩子更好未来的工人;那些用自己钱带学生去实地考察的老师;那些艰难支付工资却拒绝关门的店主;那些在炉灶前挥汗如雨为社区提供餐食的人们;那些在严寒中颤抖着为我们送快递、清理垃圾以保持公园清洁的人们;那些奉献周末去教练小联盟棒球、指挥教堂唱诗班或指导孩子的志愿者们。

这个国家的真相就在这里。不在于我们为自己攫取多少,也不在于打倒别人来抬高自己,而在于我们所有人内心深处的压倒性的善良、不懈的努力和安静的尊严。

我们最大的希望是,这个中心能够反射出那光芒的一小部分。它能够捕捉我们所有人的美好,无论我们长相如何、来自哪里、赚多少钱、如何祈祷、投票、说话或爱人。

这就是为什么在我们执政期间,我们向各种平时见不到总统的人敞开了白宫的大门。那些省吃俭用送第一个孩子上大学的家庭。那些知道炎热午后意味着子弹开始飞舞的青少年。那些和穿军装的亲人一样服务与牺牲的军属和军人子女。那些向我们展示韧性和骄傲永远无法被夺走的原住民孩子。那些因饲养牲畜而手上长满老茧的4-H和FFA成员。那些证明何为真正梦想的移民。

这些人,这些人不仅仅是美国人——他们就是美国。他们是这个国家跳动的心脏。他们就是我们,我们就是他们。忽视这个简单的事实,拒绝尊重那些与我们不完全一样的人的贡献和经历,各位,这让我们所有人都处于危险之中。

看不到所有人的共性,就把我们所有人都推上了一条滑坡,一旦开始滑动,就不知道会在哪里停下。这是一个危险的先例,它完全违背了我们的信仰和这个民主制度的创始承诺:我们所有人——我们所有人——生而平等。我们每个人都是上帝的孩子,拥有与生俱来的价值。没有人——我是说没有人——有权评判谁足够美国。

这就是为什么,各位,我们根本没有奢侈或时间来愤世嫉俗或自满,来在绝望中搓手等待,让别人来解决问题。

各位,希望是我们所拥有的一切,因为希望是点燃变革之火的必要火花。

但希望是一种选择。我们是否用自己的声音大声疾呼是一种选择。投票是一种选择。做一个正派的人是一种选择。相信我们仍然有能力建设一个反映我们所有人的国家是一种选择。

奥巴马总统中心就是对选择之力量的活生生的见证,各位。它是你们千百万人向世界展示的一个历史范例,展示了这个不完美的民主制度所努力追求和实现的东西,也是一个紧急的呼吁,要走出去再次做到。

所以我希望,当你们走过这片园区、带你们的孩子来这里时,你们会想起选择的力量和变革的稳步工作。那是艰苦的、不光彩的爬山之路,一步接着一步,日复一日,代代相传。但我也希望你们充分体会到一起成就某事的喜悦;你知道,那种当你穿越树林线、看到令人叹为观止的景色时的感觉,一种永远无法被抹去的感觉。

我知道,在一切都感觉如此颠倒的此刻,这很难把握。当事实与虚构交织在一起,当人们试图压制言论、限制教育机会、贬低多样性、抹去历史中不便的部分。当我们的手机不断因最新的愤怒事件而嗡嗡作响。

所以我希望,这个地方能提供一个从这一切中解脱出来的喘息之所,至少暂时如此。我希望它能重新点燃乐观、同理心和雄心,这些一直推动着这个国家最伟大的变革。

所以我们希望你们来这里,放下手机,交谈、欢笑、哭泣——因为你们会哭——并结交新朋友。在我的花园里弄脏双手。在操场上推着你的宝宝荡秋千。在大草坪上享受浪漫的野餐。因为这也是民主的工作:睦邻友好、爱护公共空间、享受乐趣、彼此欣赏、摆脱已经深深潜入我们生活的孤立和分裂。

致我的南区同胞们,我希望你们让这片园区成为你们生活的一部分。从世界级的艺术中获得灵感。从我们美丽的公共图书馆借书并按时归还。在录音室里打拍子,在主场球场投进底角三分,举办生日派对,发起衣物募捐,在这里举办全市清洁日,用这片园区来展示我们称之为家的这个地方。

这个快乐的地方,玛丽安和弗雷泽·罗宾逊在这里教他们的两个孩子大胆梦想。这个充满希望的地方,一个无名之辈、一个不知名的人在这里展翅高飞。这个顽固乐观的地方,一个又一个家庭在这里挣扎、奋斗、欢笑、跳舞,走向更美好的明天。这始终是所有事情的初衷。

巴拉克和我一直都说,这座中心扎根于我们的故事,但它从来不是关于我们自己的。它从来不是为我们而建,在我们离开后,它将长久存在。所以,它会变成什么样,如何被保护,这些工作必须由我们所有人来完成,就像我们的民主一样。

值得庆幸的是,你们已经向世界展示了我们的能力。你们证明了永恒的遗产不是奖项、不是建筑上的名字、也不是银行账户里的零的个数,而是我们彼此生活中带来的改变。它是关于看见彼此、为彼此挺身而出、在我们疲惫、动摇或失去信心时彼此扶持。这就是你如何建造持久的东西,而你们在这个非凡旅程的每一个转折点都做到了。

你们保护并宣告了跳动在这片园区心中的希望。你们重新点燃并更新了这种难以驯服、不可预测且不可摧毁的民主。我知道你们在未来的岁月里还会让我们更加惊叹,因为你们已经毫无疑问地证明了,当我们真正看见彼此时,当我们努力激发出自己和他人最好的一面时,哦,我们能达到的高度是没有极限的。

谢谢大家。我爱你们。愿上帝保佑你们,愿上帝保佑我们热爱的这个国家。