在这个动辄拉黑、取关、互怼的年代,你有没有一个能跟你吵得面红耳赤,转头却相视一笑的朋友?一本新书《A SUPREME FRIENDSHIP》把镜头对准了这样一对看似不可能的挚友——美国最高法院大法官鲁斯·巴德·金斯伯格与安东宁·斯卡利亚。
作者黛比·罗文·墨菲在书中称呼他们为“鲁斯和尼诺”,这是两个极为私人的称呼,却精准地捕捉到了这段友谊的温度。他们爱法律、爱旅行、爱美食、爱歌剧,共同点之多,仿佛是灵魂上的双胞胎。但问题来了——当涉及对宪法的理解时,“他们要是分歧起来……那可真是针锋相对”。
一个自由派旗手,一个保守派支柱,如果在今天的社交媒体上,这两个人的名字同时出现,大概率是评论区的一场血雨腥风。然而,墨菲研究的重点恰恰在于:他们怎么就能把这种水火不容的观点放进友谊的保鲜盒里?答案是尊重,一种深扎在骨子里的、不可动摇的相互尊重。他们同为移民后代,共享相似的奋斗叙事,但在那些共同的兴趣和经验底下,真正撑起这段几十年关系的,是一种务实的认知:“意见不同不等于不尊重,差异不等于敌对。”
插画家柯斯蒂·博蒂曼的笔触忠实记录了两个老伙计之间微妙而温暖的眼神交流。画面里,在法庭、在剧院、在餐桌旁,无论穿着便服还是法袍,两个人总是看着对方,嘴角挂着些许无奈却毫不介意的微笑。那种表情仿佛在说:“我知道你又要跟我对着干了,但没关系,我依然很享受跟你一起吃饭聊天。”书末,墨菲没有止步于讲故事,而是贴心地附上了如何将分歧转化为积极讨论的方法指南,直接把这份友谊的温度转化成了读者的行动清单。
这不仅仅是一本给7到9岁孩子的图画传记,更是一剂给当下社会公共话语的解药。在我们已经习惯看到任何温和对话都能迅速滑向人身攻击和狂怒的年代,金斯伯格与斯卡利亚的故事用一个最简单的事实敲击着我们:你可以不赞同一个人的每一个观点,同时依然珍视这个人。这份“最高友谊”证明,真正的成年人交往的艺术,不是寻找跟自己一模一样的人,而是学会跟那个让你“真的不同意”的人,继续保持微笑的能力。
热门跟贴