打开网易新闻 查看精彩图片

在请柬、商务邀请函、正式活动致辞里,拨冗莅临是使用率极高的客套词,可绝大多数人都会读错,常常念成bá róng,不但读错声调,连字形都容易弄混。我曾经在主持活动时念错读音,事后被会务前辈提醒,场面十分尴尬。今天结合权威词典,纠正读音,拆解字词含义,分析误读的缘由,弄懂这个礼仪词汇的来龙去脉。
首先明确标准读音:拨冗,读作bō rǒng,拨为一声bō,冗为三声rǒng,拨冗莅临完整读音为bō rǒng lì lín。bá、róng全是错误读音,在正式场合、文书朗读中,这样的读法会显得学识不足,有失体面。
先区分极易混淆的两个字:拨(bō)和拔(bá)。两字外形差别极小,只有一撇的区别,拨字右边是发,读bō;拔字右边是犮,多了一撇,读bá。很多人肉眼分辨不清两个字,直接把拨当成拔,读成bá,这是最普遍的错误。再看“冗”字,不少人会把三声rǒng读成二声róng,把冗等同于容,也是典型的望文生义。
接下来解析字义与词源。拨,在这里是分出、抽出来的意思;冗指繁杂的琐事,冗务就是繁杂的日常事务。拨冗,意思是从繁杂忙碌的事务中抽出空闲时间。拨冗莅临属于文言敬辞,专门用在邀请函中,用来表达对贵宾的尊重,含义是:恳请对方推开繁杂事务,抽出时间前来参加活动。这个词语自带典雅的古风,只适用于正式书面礼仪用语,日常生活口语中几乎不会使用。
这个词的两处误读,都有着很强的普遍性。第一,拨、拔字形高度近似,属于汉字经典形近陷阱。“拔苗助长(bá)”深入人心,大家对bá这个读音更加熟悉,看到相似的字形,就下意识套用熟悉的读音,将拨读作bá,长久形成错误习惯。第二,“冗”字日常使用频率很低,平时很少单独接触这个汉字,大家熟知的是容(róng),便顺理成章读成róng。再加上很多主持人、主播频繁读错,错误读音不断传播,让正确读音渐渐被人淡忘。在这里记住简单的区分口诀:有发读bō,多撇读bá;繁忙为rǒng,包容为róng,再也不会混淆。
同时我们可以完整掌握整组词语:拨冗出席、拨冗光临、拨冗拨冗,全部都读bō rǒng。要注意,拨冗只能用来称呼对方,属于敬语,不能用在自己身上,不能说“我拨冗前来”,这是常见的用词语病。自己抽出时间,只用抽空即可。
中华文化里的敬辞,藏着待人接物的分寸。拨冗二字,读音有讲究,用法有规矩。一字之差,读音出错,礼貌的词语反而会闹出笑话。记住bō rǒng这个读音,分清拨与拔、冗与容,在正式场合运用得体,才是真正的得体与涵养。