《凡人修仙传》年番182集,仲神师登场时说了一句:“天下英雄如过江之鲫,此番战端初起,万万不可小觑了对手。”

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

就这么一句话,网上又吵起来了。

打开网易新闻 查看精彩图片

有人觉得制作组没文化,乱用贬义成语,台词逻辑自相矛盾,人设逼格毁于一旦。

也有一大批观众力挺,说不懂语境才是真的语文差,结合前后剧情,这句话用得恰到好处。

今儿咱们就捋清楚:这句台词,到底是文案翻车,还是观众断章取义。

打开网易新闻 查看精彩图片

在传统成语释义里,“过江之鲫”自带贬义色彩。本意是形容成群过江的鲫鱼,引申为数量繁多、盲目跟风、参差不齐的庸众群体,是形容“跟风凑热闹的人”,不是夸赞英雄豪杰的褒义词。

所以很多观众第一时间感觉违和:前面说天下英雄,后面用贬义成语,最后又叮嘱不能小看对手,前后语义完全对冲。

再加上仲神师的人设铺垫,他是慕兰阵营元婴后期大能、饱读诗书的顶尖谋士,是儒雅沉稳、满腹经纶的文人修士。这样一位高阶智者,张口用错基础成语,角色的底蕴一下就拉低了。

打开网易新闻 查看精彩图片

其实,很多人之所以觉得违和,是因为只看半句台词,忽略了上下文,得结合完整语境来看。

我的理解是:天下群雄修士数量繁多、鱼龙混杂,看似扎堆涌现、良莠不齐,大多数是跟风之辈,但其中必然藏着真正的龙凤强者。仲神师的用意是战略上藐视、战术上重视,天南修士看似层出不穷,看似多为泛泛之辈,但绝不缺隐藏的顶尖高手,不能轻敌。

成语褒贬不能只看词典定义,要看具体语境。语言本身就是灵活变通的,很多词汇的语义会随场景、时代迭代变化。

就像“衣冠禽兽”原本是褒义、“空穴来风”早已偏离古意被大众通用,“过江之鲫”在网文、影视语境中,也早已频繁用来形容群雄并起、人才辈出的繁盛乱世景象。

打开网易新闻 查看精彩图片

熟悉网文的观众都清楚,早年争霸文、仙侠混战文里,几乎所有作者都会用“天下英雄如过江之鲫”铺垫群雄登场的场面,《蛊真人》等知名作品都曾用过,还出现在语文考题当中,属于大众熟知的常用表达。

打开网易新闻 查看精彩图片

再结合《凡人修仙传》本身的修仙世界观,这句台词的契合度也高。修仙界层级森严、天骄遍地,凡人眼中的筑基修士已是一方豪杰,放眼整个天南域却不值一提;即便是万众仰望的元婴大能,放到广袤仙界,也只是多如蝼蚁的普通修士。

仲神师用“过江之鲫”形容天下修士繁多、强者藏于人海,符合修仙界“人外有人、天外有天”的设定,人设和语境都对得上。

总结一下就是:从传统释义来看,“过江之鲫”确实贬义,用来形容英雄存在歧义;但从网文语境、现代通用语义、剧情逻辑来看,这句话用得没问题,符合角色人设和剧情氛围。

打开网易新闻 查看精彩图片

我感觉,现在的《凡人修仙传》已经陷入了“极致严苛”的审视怪圈。作为年番,制作组但凡有一点细节瑕疵,都会被无限放大,比如说“建模不够精致、表情不够灵动、镜头不够流畅、台词不够考究”等等。观众逐帧抠细节、逐字挑毛病,严苛程度甚至超过了对四大名著改编作品的要求。

看年番本来图的是沉浸式追剧,现在像在看刑侦纪录片,咬文嚼字、全盘挑刺。建模、改编、质感确实有问题,该吐槽的可以吐槽,但揪着一句语境合理、行业通用的台词强行尬黑,有点本末倒置了。

语言不是一成不变的公式,是用来沟通、表意的工具。古语有古语的严谨释义,网文有网文的通用语境,只要逻辑通顺、表意准确,就没必要死抠字典强行抬杠。

话都说到这了,制作组千万别改了,怕我脸又肿了。

大家觉得这句台词有毛病没有?