2026年,由新东方CEO周成刚主持引进、翻译,新东方旗下大愚文化出品的两套图书,正式被国家图书馆与首都图书馆双双收录馆藏。这两部译作各有侧重、价值鲜明:“语言与文化博雅” 丛书围绕单词、发音、语法、拼写、标点五大板块,以趣味故事梳理英语发展脉络,带领读者探寻语言背后的历史与文化;《剑桥大师英语教学指南》则汇集全球前沿教学理念与实操方法,直击一线英语教师的教学难点,是极具实用性的专业工具书。
▲2026年1月,由新东方大愚文化出品,周成刚主持引进与翻译的《剑桥大师英语教学指南》系列丛书正式亮相
两套书籍,一者深挖语言文化根脉,一者立足教学实战应用。在过去全民苦学英语、渴望走出国门的年代,它们的问世恰逢其时;而如今AI翻译工具飞速普及,技术轻易打破语种沟通壁垒,不少人产生疑问:智能时代还有必要深耕外语、钻研语言文化吗?
就此问题,中国新闻周刊的记者和周成刚展开深度交流。今天,我们将这篇专访内容分享给大家,一同探讨,AI时代下,我们为什么还要学习语言?
AI时代下翻译越来越方便
我们为什么还要学习语言?
节选自中国新闻周刊 作者:隋福毅
翻译,出于热爱
周成刚与翻译的缘分,早在大学时代便埋下伏笔。在苏州大学英语专业就读时,他就曾试着翻译了一些小文章,并成功发表在杂志上。
毕业后,他留校任教。有一天,一位同事随手递来一本英文原版书:“这书写得不错,你帮着看看,值不值得译成中文?”这本书正是美国哲学家、教育家莫提默·J.艾德勒的经典之作——《如何阅读一本书》。大致阅读前言与目录后,周成刚立刻意识到,这本书简直是给“想读书却不得法”的人量身定制的指南。
两人一拍即合,说干就干。最终在1991年,这本译著顺利出版。作为周成刚译书生涯的首部作品,这本书广受欢迎,也彻底推开了他通往翻译世界的大门。
这份热爱,早已融入他的生活节奏。“很多人习惯把符合价值判断的事包装成正确的事,靠意志力逼自己去做,往往难以长久。”周成刚笑着说,“但翻译对我来说,从来不是苦行,而是快节奏生活里的自我调节。”
也正因看到这一层,周成刚依然会坚持自己翻译,他喜欢在字斟句酌间,感受文化思维的真实碰撞。现在的周成刚,每天要处理极其繁杂的日常事务。他大量的翻译工作,竟是靠每天清晨六点起床,从工作的间隙里“挤”出来的。
旁人看来不可思议,但于他而言,热爱所催生的动力,和普通的坚持截然不同。
翻译之外,阅读是周成刚的另一方精神自留地。他的阅读时间同样是从零碎时间中“挤”出来的。在他看来,阅读不仅能带来脑力的扩容、认知的破壁和思辨力的跃升,还可以摸清语言的脉络,拿捏住语言表达的差异。与翻译互为表里,相辅相成。
只有懂语言
才会变成 AI“主宰者”
在翻译与阅读的日积月累中,周成刚对语言的理解愈发深刻。面对AI翻译的冲击,他没有止步于翻译本身,而是将目光投向了更宏大的命题。现在的他也开始高频使用AI辅助初稿翻译,但同时对此保持着清醒的警惕:“如果不懂语言,AI翻错了,你连甄别对错的能力都没有。”
在他看来,AI解决的是浅层沟通障碍,而学语言解决的则是深层思维与文化主权问题。“真正学一门语言,是去理解它、感受它。”
更何况,语言背后连着的是文化的血脉与身临其境的震颤。周成刚打了个比方:“你可以在房间里看环绕立体声的非洲纪录片,但你永远无法感受到,站在非洲草原上看日出日落时,那种直抵灵魂的感动。”
身临其 “境”
学习语言的真正要义,在于达成深度的文化交流。周成刚能有这番认知,既得益于翻译与阅读的向内扎根,更离不开他一路走来的跨文化历练。1996年,他告别十余年高校教学生涯远赴澳大利亚留学,学成后入职BBC担任记者,始终扎根于中西文化交融的领域。加入新东方后,从2013年开始,他带队开启“探寻世界名校之旅”,先后走遍全球20多个国家、200多所名校,完成500多场访谈。实地走访让他跳出书本认知,读懂了国际化教育的真正内涵。
▲周老师在“探寻世界名校之旅”中体验法餐摆盘
在他的观察中,真正的国际教育绝非简单的地理位置平移,所谓的“身临其境”,并不局限于物理空间的转换。“如果出国读书和国内上学一样,只是换个地方、换种上课模式,意义并不大。国际教育的关键在于学生能否置身于跨文化交流的土壤中,能否获得文化碰撞的机会。”
前不久,周成刚前往剑桥大学进行访问学者之旅。在剑桥的校园里,来自全球各地的教授和学生汇聚于此,每个人的言谈间都携带着各自文化的印记、独特的观念与见解。“这种跨越语种的对话、多元文化交融所迸发出的巨大能量,才是国际教育最迷人的地方。”
多年的走访与思考,也化作一本本落地的作品。从《镜头里的世界名校》《由东向西看教育》《不一样的成长》,到近年推出的《100个答案:写给中国家庭的国际教育行动指南》《从此,世界在我面前:写给中国家庭的国际教育启示录》,他始终客观还原海外留学现状,为无数家庭答疑解惑,用真诚的内容陪伴学子成长。
务实的理想主义者
“深耕国际教育,传播多元文化。”出门在外,周成刚常常这样介绍自己。
从2000年加入新东方至今,行业经历了数轮洗牌与重构。身处时代巨变的洪流中,他有过困惑,却从未偏离过主航道,而且一直在拥抱变化。
新东方的业务板块也在与时俱进。现在的新东方旗下,有东方甄选用好物影响着大众的日常起居,有新东方文旅在行走中丈量广阔世界……新东方早已打破了教育边界,蜕变为一个兼具文化底蕴与生活温度的品牌。周成刚将这种变化提炼为三件事:“读万卷书,行万里路,过美好生活。”
在新东方与周成刚的身上,可以清晰看到理想主义的坚守和与时代潮向的同频共振。这种不避变化、主动出击的姿态,本身就是一种务实。AI时代的到来,让周成刚更加确信推广语言学习的意义。
未来,他将带领新东方大愚文化继续深耕儿童读物、外语学习与通识普及等板块,持续推出经典书籍。同时,他们不仅要在公司内部厚植阅读文化,还要通过举办读书活动扩大阅读影响力,更将继续通过公益行动,为偏远乡村小学捐赠书籍,为推动全民阅读贡献自己的一份力量。
热门跟贴