打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

我曾目睹一场冲突,地点是旧金山的巴士站。一位老同胞光明正大地随地吐痰,一位中年女同胞看到,不假辞色地斥责:“活到大把岁数,居然做出这样没道德的事!”老者开始时露愧色,掉过头,不敢反驳。两人上了车,坐定。女士意犹未尽,继续声讨:“大家看清楚了,就是他刚才乱吐痰,丢尽咱中国人的脸!”老人家忍无可忍,反击了:“就吐就吐,管得着吗?”女士站起来,骂得更凶。他高声回骂,手拿拐杖往地上嗵嗵地戳,只差举起来打。女士的同伴看事闹大,把她挥舞的手按下,说,好了好了。幸亏女士才坐一个站便下车。巴士上的众多同胞照老例缄口,我亦然。

事后我思考良久。没有疑问,女士有理。我们这群体,当受气包多,面对不平,不公,不受公序良俗的人或事,息事宁人多,站出来的勇敢者从来稀缺。凭这一点,我对女士十分佩服。但从效果看,她的“硬杠”值得讨论。

问题在哪里?首先,教对方失掉面子。而面子的重要,远在对错之上。吐痰者不是不该批评,但以“私下”为宜。设若改取迂回战术,这样做:女士拿出一张纸巾,不公开地交给老人,轻声说:“你一定没带。”如果他未失自尊,该立刻醒悟。如果来得及,会不好意思地用纸巾揩去地上的痰迹。接下来,女士装看不见,不再纠缠于此,甚而,和他谈谈别的事。我相信,经过这一次,老人会改过来。甚而,成为朋友,实现双赢。

据我观察,中外在表达上的重大区别在于:华人尚暗示,不着痕迹地以柔克刚,以退为进;洋人偏爱直来直去。事过后,我们爱记恨,有过节会长久闷在肚子里,早晚算账;他们能当场道歉,以后不予计较。

以托人办事为例。在西方社会,尽可开门见山,对方无论应允还是拒绝,都不必遮遮掩掩。中国人如何?林语堂说“大概可分为四段”:第一步,以“久仰”“夙违”开头,继而谈天气。第二步,叙旧,拉关系,“如果大家都是北大中人,认识志摩、适之,甚至辜鸿铭、林琴南……那便更加亲挚而话长了”。第三步,谈时事,发感慨。第四步,客气地起立,拿起帽子,然后突然想起似的,转身道:现在有一小事奉烦,先生不是认识某某吗?可否请写一封介绍信?

杨绛在《槐聚诗存》的前言中道及:

钱锺书每日习字一纸,不问何人何体,皆模仿神速,予曾请教锺书如何执笔。锺书细思一过曰:“尔不问,我尚能写字,经尔此问,我并写字亦不能矣。”予笑锺书如笑话中之百脚。有人问:百脚爬行时先用右脚抑先用左脚?”百脚对曰:“尔不问,我行动自如,经尔此问,我并爬行亦不能矣。”

这一类轶事颇值得玩味。解透“为什么”可能要劳动行为心理学家,门外汉只配瞎猜。我猜想,钱锺书向来写字,一如人走路、抬手、打喷嚏,只受潜意识或习惯指挥,而不需要上升到理性的高度,按照明晰的逻辑一步步推进。一旦有人打破砂锅问到底,他就愣住,要从头开始检索、比较、综合,从而提升为具指导意义的“心得”,这过程需要时间,更需要思考的空间。万一力有不逮,或仓促间词穷,到那一刻,钱锺书“不能”写字,百脚“不能”爬行之类便只是小尴尬,寓言《邯郸学步》中的燕人才惨,邯郸人的优雅步式没学到,连原来的走法也丢了,只好爬回去。

在纯中国人的语境,彼此都只说半句,暗自揣摩,只要待得够久,便习以为常;为难的是成年以后移居海外的中国人,处于“明”和“暗”的夹缝,玄机解不透,分寸难拿捏。

举一个最常见的难处。某在美留学生给国内一朋友写信,请求帮忙。对方久未回复。海外那一位以为信件失落,便再邮寄一封追问,还是没回音。他不明白国内的社交规矩——不回信就是不答应。

原标题:《刘荒田:硬杠之外》

栏目编辑:郭影 文字编辑:刘芳 钱卫

来源:作者:刘荒田