免费送书
加老师微信,每周送英文原版书
还送早安1000期播客节目
完整笔记+音频️
♀️我看到会秒通过~
今天是早安英文陪你一起进步的 第11年又68天
早呀大 家 !这 里是鱼头 。最近,如果你走在北京、上海、重庆这些城市的街头,会明显感觉到一件事:外国游客,真的多起来了。
但有的老外来中国,不是为了旅游,而是为了看病:他们一下飞机就拖着行李箱直奔当地的医院。
比如一位曾在北京工作过的英国女孩 Aimie,就分享了她在中国看病的经历。
她回到英国后身体不适,却被 NHS 的流程反复消磨耐心:先等全科医生,再排专科,检查和治疗往往要等上几个月,甚至一年。
于是她直接飞回中国看病。两周时间里,她完成了胃镜、血检、麻醉评估,当天拿结果,顺带切除息肉做活检。
所有费用加起来,折合人民币不过三千多。她的评价很直接:医生极其专业;流程紧凑清晰,效率贼快。
⬇️
♀️今天和鱼头一起学几个和“医疗”“效率”“选择”相关的英文表达:
medical tourism
/ˈmedɪkl ˈtʊərɪzəm/ n. 医疗旅游
例句:Medical tourism is becoming increasingly popular in China.
医疗旅游正在中国变得越来越流行。
cut through the red tape
/kʌt θruː ðə red teɪp/ v. 绕开繁琐流程
例句:She came to China to cut through the red tape of the NHS system.
她来中国,是为了绕开英国医疗系统的繁琐流程。
run like clockwork
/rʌn laɪk ˈklɒkwɜːk/ phr. 运转得极其顺畅
例句:The hospital system here runs like clockwork.
这里的医院系统运转得非常顺畅。
cost-effective
/kɒst ɪˈfektɪv/ adj. 性价比高的
例句:Many patients find Chinese healthcare extremely cost-effective.
许多患者认为中国医疗的性价比非常高。
draw the line
/drɔː ðə laɪn/ phr. 划清界限
例句:It’s important to draw the line between public healthcare and paid medical services.
在公共医疗和自费医疗之间划清界限非常重要。
检查完,她算了一笔账。机票、酒店、检查、治疗,再加上一趟北京旅行,总花费约 1.5 万人民币,依然远低于英国私立医院的最低报价。
有人发现:中国一次核磁 80 美元,美国却要 8000 美元;有人在英国排不上手术,来中国 4 天完成影像和微创治疗。
当这些经历被分享到外网,评论区的态度都是:震惊、羡慕、表示不敢相信!
但讨论热度上升的同时,也揭露了一个现实问题:中国医疗的“高效”和“便宜”,并不是没有代价的。
医生的高强度劳动、体系的高度集中、长期的公共投入,都是这套系统得以运转的基础。
被全世界人民夸,当然值得骄傲。但如果医疗旅游真的成为趋势,如何在公共医疗保障和商业自费需求之间找到边界呢?
你怎么看「老外来中国看病+旅游」这个现象?欢迎来评论区聊聊,也别忘了打卡今天的英文表达噢~
免费送书
加老师微信,每周送英文原版书
还送早安1000期播客节目
完整笔记+音频️
♀️我看到会秒通过~
❄️
—————— 早安碎碎念 ——————
大家早上好呀~这里是鱼头。今天和大家分享在常德看到的初雪⛄️。
第一天去常德热市温泉♨️,人超级多,鞋还被偷了,4个人只剩下2双拖鞋。第二天都不想去泡了,就想着到退房时间就走了算了。
结果,第二天一早,鱼头就收到好朋友小囧的消息,叫我们赶快起来看雪❄️。去年长沙都没有下雪,成都好朋友们也很少看到雪。
我马上把养生园拍起,两个人冲到阳台上看下雪。看到雪花飘到屋檐、落到地上,觉得好幸福。
本来想在2025年去北方看下大雪,一眨眼就2026了。能在元旦看到一场短暂的初雪,也好幸运喔!
你们那儿下雪了吗~欢迎在评论区分享你拍到的雪景照片,我们一块在评论区赏雪吧☺️。
[今日编辑]
鱼头
[音标符号]
Longman Dictionary
更多精彩内容推荐~⬇️
热门跟贴