大家好,我是动漫心世界。在往期留言区的交流中,我注意到有部分粉丝认为那美克星悟空向基纽展示18万战斗力时,并没有使用界王拳。

但是无论是目前的港版完全版,东立台版或者是大陆中少版,悟空在对对基纽展示力量前,都是清楚地喊出了界王拳的。

日语原版就更是如此,这里掏出珍贵的连载时期杂志版本给大家看看:

打开网易新闻 查看精彩图片

既然现存市面上的正版翻译也都没有问题,莫非只是这些粉丝记错了,或者是单纯的【曼德拉效应】吗?

对此,博主我对之前尚未取得正版授权的龙珠盗版漫画旧书也进行了调查。

调查结果发现,18万没用界王拳还真不是空穴来风。

不过,这个让大家误会的盗版并非大家最熟悉的海南摄影美术出版社。

打开网易新闻 查看精彩图片

我特地帮大家看了下,在《超级赛亚人卷》的【真假孙悟空】这本书里,悟空依然是喊了【界王拳】的:

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

既然海南版没问题,照抄海南版的内蒙古少年儿童出版社自然也是没有问题的。

于是,重点怀疑对象就是【陕西美术出版社】。

这个版本的翻译基本是抄自旧港版,人名是倾向于粤语的译法【庄子】、【无限】、【比达】、【笛子魔童】、【菲利】等的简体字版本,就是出自这个版。(港版也是这个不过是繁体字)。

打开网易新闻 查看精彩图片

此版本是小开本64开,封面大体上复刻了42卷单行本版本。

但是神奇的是,前面卷数划分一直遵循单行本,页数也一致。但从第41卷开始,为了硬生生多凑出1卷,开始缩减页数,于是,这个版本完结的那一本,不是42卷,而是43卷:

打开网易新闻 查看精彩图片

更有趣的是,多出来的这一卷,也延续了42卷版书脊的连续性。给悟空的脚后面多设计了一片宇宙星空:

打开网易新闻 查看精彩图片

日版原版到42卷的书脊是这样的:

打开网易新闻 查看精彩图片

题外话说得有点多了,回归正题!

这个版本悟空在给基纽展示实力前,说的是什么呢?一起来看看吧。

打开网易新闻 查看精彩图片

基纽:“我估计,你的数值大概是8万5千左右.....”

悟空:“那你看着吧!”(直接去掉了界王拳)

然后直接爆了18万,完事还来一句:“其实,我的战斗力还不止这些....”

关键,你吹悟空也就算了,还要连带基纽队长也一起吹!

打开网易新闻 查看精彩图片

基纽队长的12万战斗力,也被拔高到了20万。既然有这么高战斗力,怎么会看上悟空的18万?

虽然他说他还不只这些,但是悟空只展示了18万,那你怎么知道他肯定超过了20万?他说你就信?直接就想交换了?

打开网易新闻 查看精彩图片

不过,日文原版【界王拳】那里用的就是日文汉字,按道理不存在翻译错误的可能性。

而且直接错翻成【那你看着吧】.....也太离谱了......简直就像没有看到原版台词,看着图片脑补出来的台词一样........

还是说其实是出版社故意的?大家觉得呢?