打开网易新闻 查看精彩图片

дать-давать的意义及用法

及加前缀构成动词的意义与用法

太原市第十八中学校(太原市第二外国语学校)

马建军

第一部分 词的基本意义和常用用法

дать—давать

① 交给,给

Родители часто дают своим детям игрушку.

父母亲经常给孩子玩具。

Вчера директор дал мне сложную работу.

昨天厂长给我派了一项非常复杂的工作。

Дайте мне ваш адрес и номер телефона.

请给我您的地址和电话号码。

② 提供,供给,交...使用,交...支配

На автобусе нужно дать своё место старым, маленьким, больным и инвалидам.

在公交车上我们应该给老弱病残让座。

Я уже дал моей дочери, которая родилась на прошлой неделе, очень интересное имя.

我已经给上周出生的女儿起了一个有趣的名字。

Он любит давать советы другим людям.

他喜欢给别人提供建议。

Мы всегда даём официанту на чай.

我们总是给服务员小费。

③ 产生(某种效果),带来(某种结果),能提供...

Занятие спортом даёт нам крепкое здоровье.

从事体育运动能强健我们的体魄。

Практика дала опыт.

实践出经验。

Ссора не дала ничего хорошего.

争吵不会给我们带来任何好的东西。

Беседа с учёным дала нам знания.

和学者们的交谈使我们受益匪浅。

Я дал согласие на переход в другой отдел.

我同意调到另外一个部门去。

④ 让做,允许做...

На уроках нам не дают пить.

在课堂上我们不允许喝水。

Ему не дали говорить.

不允许他说话。

Дайте подумаю.

让我考虑一下。

Хозяин дал гостям выйти первым.

主人让客人先走。

Рана дала себя чувствовать.

伤痛只能自己感知。

Дайте человеку возможность показать себя.

请给人以展示的机会。

⑤ давайте+未完成体动词不定式或完成体动词复数第一人称形式构成第一人称命令式

Давайте поедем в отпуск в Болгарию.

让我们去保加利亚度假吧!

由这个词构成的同根词有:

⑴ дача ①付给,付出之物;一份

②别墅

На каникулах мы отдыхали на даче.

假期我们在别墅休息了。

После тяжёлой работы они собираются на дачу и там будут оставаться на делею.

沉重的工作之后他们计划去别墅待一个星期。

⑵ данный 这个,此,该。 但是改词是书卷语词,多用于公文、科技和政论语体,不宜与表示日常生活的名词连用。如:

данное соглашение 本协议

в данном случае 在此种情况下

в данное время 现在

⑶ данные 资料,情报

военные данные 军事情报

исторические данные 历史文献

⑷ датчик 传感器

выдавать—выдать

① 发给,付给

Во время войны продукты выдавали по карточкам.

战时凭卡供应食物。

Выдав книги читателям, библиотекарь окончил работу.

给读者发完书后,图书管理员就下班了。

Зарплату выдают по пятницам.

每周五发工资。

② 招出,供出,泄露,暴露

Она не выдаст секрет.

她不会泄密的。

③ 使出嫁

Они выдали внучку за богача из Санкт-Петербурга.

他们把孙女嫁给了彼得堡的富豪。

由这个词构成的同根词有:

выдача 发给,付出的款项,发出去的钱

задавать—задать 布置;规定,指定

Школьникам не задают на дом много заданий, а стараются, чтобы они сделали их в школе.

不要给学生留太多的家庭作业,尽量让他们在学校就把学校做完。

Студентке на экзамене задали трудные вопросы.

考试时问了女大学生一些很难的问题。

Извините, можно задать вопрос?

打扰一下,可以提个问题吗?

Какое дело ему ни задавай, он всегда хорошо выполняет его.

不管把什么样的事情交给他,他都能完成得很好。

На завтра нам очень много задали по математике.

明天给我们留了很多数学作业。

На собрании нашему директору задали разные вопросы.

会议上我们的校长被问了各种各样的问题。

На собрании рабочие задали директору много вопросов о зарплате и жизни.

会议上工人向厂长提出了很多关于报酬和生活的问题。

Наш журналист задал много вопросов, но министр ни на одного не отвечал.

我们的记者提出了很多问题,但是部长一个也没有回答。

由这个词构成的同根词有:

⑴ задание 任务,习题

⑵ задача 任务,使命

⑶ задачливый 幸运的,侥幸的,顺利的

⑷ задачный 幸运的,顺利的,成功的