你知道“蛋挞”怎么读吗?

近日,#原来你一直把蛋挞读错了#

的话题冲上热搜

原来我们一直都读错了!

事实上,“蛋挞”原来不读dàn tǎ

它的正确读音是dàn tà

“挞”只有tà这一种读音

汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞、挞笞等。把“挞” 放在上面这些词语中,我们很容易正确读出“挞”tà的读音。但放在“蛋挞”一词中,却总是读错,甚至认为“挞”是一个多音字

“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮覆盖馅料密封之的派pie而言。

网友评论

听到第四声的读音

网友们坐不住了

甚至有人觉得声调都影响味道了

还有网友坚信一个法则

纵使世界千变万化

我自岿然不动

愿意动一动的机智网友表示

既然是音译字

那不如直接换字省事!

不过令人好奇的是,大部分人是怎么统一做到都读错的?这个问题,或许只能留给语言学家来解答了。

这些极易误读的词语,你读对了吗?

除了“蛋挞”

还有许多字词因为用的习惯了

再改起来就会变得很困难

下面这60个极易误读的词语,

你读对了吗?

你平时是怎么读“蛋挞”的?

你还知道哪些容易读错的字呢?

欢迎评论区留言分享~

图文综合自央视频、经视直播、新闻坊、人民日报、上海新闻广播、成都日报、视觉中国等