今日话题:汉字都是咋被外国人吐槽的?接下来小编就带领大家来看看,网友们是怎么看待这个问题的。
同音字太多,一字多音都是汉语的大缺点,以至于看电视如果没有字幕很多时候你都不知道他们在说什么
请问大神们,这句话英文应该怎么翻译?----我和堂姐,表妹坐着我叔叔的车子去我舅舅家玩,我哥哥和弟弟跟我大伯带着我大伯母做的饭菜去医院看我生病的婶婶去了。
就像英语有单复数,为什么有些单复数是一样的,有些直接加s,有些es,有些要变形再加,有些又完全是另外一个词语,只能死记硬背,还有为什么要分过去现在将来式,中国人也很难理解
关于同音字问题,其实都是没文化惹的祸。汉字常用的5000个,总数却有4万多个,为什么呢?因为其实每个事物都有一个对应的汉字,比如形容白的字:皉,皑,皓,皎,皏,皌,皊,皗,皘,皒,皞,皛,皟……来,你想怎么白。
不同场景字词有着不同的解释。只要记住了2500个常用字(外加1000个次常用字),在中国生活交流就没问题了。(不会普通话的除外)
汉语常用就熟练了。不要怕错音错字。听者会给你纠正。另外汉语其实方言很多。所以有些用法也是具有地方特色的。不用太过在意。
发两段 天人合一,君臣死脚,阴阳五行,整体理,参与驴,,,,,给他们看看,他们就会跪服在地
中文穷,一字多意,量词却几百,还是固定搭配没规律,哈哈,找谁说理去
原谅我不厚道地笑了,我感受到老外以及学渣深深的绝望了
2035以后,在欧洲和北美以及澳大利亚日韩这些国家中,汉语四级考试是必过科目,汉语四级不过的一律拿不到大学学位证,找工作汉语四级是基本门槛。
看完网友的这些精彩分享,手机屏幕前的你们是不是也有一肚子的话想说,欢迎大家评论区留言哦。
热门跟贴