上个世纪40年代初,一个年轻貌美的英国女孩爱上了一个中国男人,执意要嫁给他。
母亲强烈反对,语出惊人道:“如果你嫁给一个中国人,你肯定会后悔的。要是你有了孩子,他们会自杀的。”
女孩没听,坚定地同那个男人回到了中国,成为他明媒正娶的妻子。
而在他们结婚38年后,母亲那个奇怪的预言居然真灵验了,儿子自焚去世,年仅36岁。
这个男人,就是翻译了整个中国的著名翻译家——杨宪益。
他的一生欢声笑语、痛苦呼救,似乎只是上帝的耳旁风,恍惚得很。
普通人的一生,再好些也不过橱窗上的印花,撞破了头,血溅到上面,略加点染也不失为一朵好看的花。
而杨宪益的橱窗,一片空白,窗明几静,只等他落笔,无论他如何涂抹,在阳光底下,都会是最夺目的一扇。
他出身名门望族,父亲是天津中国银行首任行长,人脉四通八达。
由于是家里第一个男丁,长房长子长孙,杨宪益从小特别受宠,妹妹——同样著名的翻译家杨苡曾发牢骚,说哥哥是小皇帝,男女佣各16个,只围着他一个人转。
杨苡说过一个好笑的故事,小时候他们出去玩完回来,她突然发现新大陆似的大叫,哥哭了。
于是乎全家进入一级戒备,开始拷问杨苡今天出去发生了什么事,从她的只言片语去揣摩杨宪益哭的可能原因。
先是依照她曾看见哥哥对一个手电筒爱不释手,佣人立马去买了回来,杨宪益拿过来掂了掂,说重死了,扔了回去;
杨苡又说看到哥哥今早逗过一只小狗,佣人又出去把那只狗带了回来,杨宪益一句“我喜欢公狗”再次让大家白干。
忙活了半天,大家最后才知道,杨宪益是玩了一整天玩累了,打哈欠蒸出的眼泪……
家境好,家人对他好,他脑子也好。
他从小四书五经、诗词歌赋背得滚瓜烂熟,12岁的年纪就能写出“乳燕剪残红杏雨,流莺啼破绿杨烟”这种诗句,吓了老师一大跳。
到了高中,杨宪益已经可以无障碍阅读英文书籍了,每天读一两部,高中三年下来,欧美经典的小说、诗集他十之八九都读过了。
19岁他跟着家庭教师去了英国,仅用了5个月,就通过了牛津大学的拉丁文、希腊笔试。
但那年,牛津只给了亚非地区一个录取名额,杨宪益被拖到第二年才得以入学,后来还被推举为牛津大学中国学会主席。
一次朋友游玩,他结识了金发碧眼的女孩,也就是他后来的爱人戴乃迭。
戴乃迭为他改学中文,成为牛津大学攻读中文学位的第一人。
两人经历了父母的反对,坚定地走向彼此,爱是一种天赋,勇敢地相爱,爱就会让人生出更大的天赋。
(戴乃迭、杨宪益)
1939年,24岁的杨宪益与他20岁的女友合译出了屈原的《离骚》。
这算是杨宪益真正意义上的第一本译作,之所以译《离骚》,是为了“逞一时之能”,向英国的老师证明中国多的是优秀的文学传统。
毕业时,哈佛大学抛来橄榄枝,杨宪益拒绝了,他要回国。
毕业了就回国,除了这个,他没有想过其他的路,因为他是中国人。
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路,杨宪益要乘上骏马纵情奔驰,他愿在前面做开路先锋,从绿草如茵的大草原,一路狂奔回去,马蹄带起的风会在火海中生劈开一条生路,救身陷火海的人们出来。
1943年,杨宪益和戴乃迭的儿子出生,他们给他取名杨烨,“烨”带火,他们希望儿子日后如火焰般把前方的荒草烧光,烧出自己的未来。
求之,囚之。
他们当时也没想到吧,这团火非但没有烧光荒草,反而阻挡了儿子求生的通道,把他困在了火里。
这一年,与杨烨的人生一同被开启的,还有杨宪益的翻译之路。
通过朋友的介绍,杨宪益结识了梁实秋,梁实秋邀请他来国立编译馆工作,并给了他《资治通鉴》,让他先翻译看看。
杨宪益一口气就翻了35卷,他翻成英文,妻子戴乃迭用打字机打出来,再润色一番。
之后,以《资治通鉴》为始,杨宪益先后翻译了《老残游记》《中国戏剧简史》《白毛女》《长生殿》《儒林外史》等等,每一本都有戴乃迭的陪伴。
其中,《资治通鉴》《老残游记》《中国戏剧简史》杨宪益拢共只花了三年,期间还翻译了陶渊明、温庭筠等人的诗、写了200多篇历史论文聊以自娱。
翻译经典名著《红楼梦》,杨宪益和妻子戴乃迭也只用了两年,就完成了前80回,后来英译版《红楼梦》出世,一定程度上成就了中国古典文学翻译史上的里程碑。
他们翻译的范围涉猎之广,先秦古文、敦煌变文、唐代传奇、唐诗宋词、宋明评话、清代小说、近现代文学小说戏剧杂文等等,时间跨度之大。
英国汉学家闵福德评价:
“对那些在困难中研究中国文学的西方人来说,宪益和乃迭已是当时的活传奇,若无他俩极其丰富的翻译成果,我都不知道我们该如何入手。”
无论什么题材,他们翻译都信手拈来,但拿身外的世界一点办法都没有。
1968年,外面暗潮汹涌,风声愈紧,杨宪益愈慌。
隔壁的已经被抓走了,他与妻子静坐在幽暗的屋子里,等待着。
仿若心口煮了一壶热水,一耸一耸地摇撼着,发出呜呜的声音,仿佛耳边有个人在那里哭,他不知怎么动弹,全身僵硬着。
水开了,一篷热气扑到他脸上,脸上全湿了,屋外的黑暗终于同屋里的黑打成了一片。
在某个寂静的夜晚,两人先后被带走了,因为有所预感,杨宪益并不觉得诧异,幸好他们提前喝了两杯,唯一美中不足的是,他没来得及穿鞋子,是穿居家拖鞋走的。
在牢里,有个狱友闻到他身上的酒味,兴奋地叫醒他说道,你这酒一定是好酒,又凑过来嗅了两口。
后来朋友黄苗子听说了这件事,特意吟诗赠友:“十年浩劫风流甚,半步桥边卧醉囚。”
(赵蘅画的舅舅杨宪益)
那段时间,杨宪益最有成就感的事,就是每天打扫厕所,把便盆多年污垢清洗干净。
当双手被反掰在背后,他就会悄悄把背绷直,就当活动活动筋骨。
有鸟粪滴在窗台上,发了芽,杨宪益偷偷抠下来,种在肥皂盒里,在牢里用肥皂盒养花的,还有黄苗子的夫人郁风。
他们都好歹有狱友相伴,监狱的另一边,戴乃迭独守空牢,冬天没有暖气,寒风还从破的窗户渗进来,以至于她耳朵长满了冻疮。
每天,没人跟她说话,戴乃迭要么面壁思诗,面对墙壁默背古诗,要么拿牙刷刷墙壁。
到了饭点会有人来送饭,每次她都是无比虔诚地接过饭菜,然后说一声谢谢。
到后来送饭的人都怜悯她了,注意到她爱吃土豆,假公济私每天都给她送来土豆,此般从容,让隔着一条走廊的画家郁风佩服不已。
(左一戴乃迭)
别人被叫出去,命都得吓掉半条,戴乃迭却巴不得被叫,她想跟别人说说话,哪怕那人听她说话只是为了寻找可疑的蛛丝马迹,然后给她定罪,不重要的,她只想说话。
有一天,杨宪益被叫了出去,抓去拍了张照又回来了,狱友说他死到临头了,他也有同感,结果没过多久莫名其妙把他放了。
戴乃迭也被放出来,夫妻俩被关了四年,还被扣了四年的牢狱伙食费。
他们在里面的人出来了,而在外面的人很快就要下去了。
杨宪益夫妻俩在里面的那四年,儿子杨烨为表明自己的忠心,他主动抄自己,但没用,考清华北大物理系依然被卡,只能去北工大。
毕业后他被分到农机厂当技工,同时养在插队的小妹,那张混血的脸蛋让他吃尽了旁人的冷眼冷语。
天放晴了,别人放过他了,可他心里的魔鬼还揪着他不放。
戴乃迭将儿子送去英国妹妹家,让他换个环境换个心情,殊不知送儿子上邮轮时,已经是他们此生的最后一面。
在英国的每一天,那个魔鬼无时无刻不在挑衅他,拖着他,拽着他,踩着他。
他的身体越发膨胀,这个世界逐渐腐烂,两个正在朝死亡发展的尸首背对背拴在一起,相互坠着,往下沉。
他放火烧了36岁的自己。戴乃迭大病一场,儿子成了家里的禁忌,谁都不敢提起,朋友去探望两位,也是自觉跳过这个话题。
伤口并没有愈合,只是被晾在一边,谁都不敢去碰它,仿佛不碰它,就不痛,不痛就没发生过。
两人只是越来越喜欢喝酒,喝个烂醉,再摇摇晃晃上床睡觉。
醉酒时被床下的拖鞋绊倒,还能若无其事上床睡觉,清醒时满地的往事,看得再清,他们也很难担保自己不会被绊倒,顺利跨过去,安然上床入睡。
后来,酒也没用了,戴乃迭患上了老年痴呆,老伴得了痴呆,杨宪益也必须清醒,他谢绝了一切聚会,一心在家照顾戴乃迭。
朋友李辉曾上门一次,那时戴乃迭坐在轮椅上,已完全痴呆,杨宪益跟他聊天,时不时给她擦擦嘴角,喂她喝口水。
1999年,还有一个半月就要走向下个世纪,戴乃迭走了,她爱杨宪益,可她也深爱那个可怜的孩子,她不忍心把他独自撇在旧的世纪。
爱人的骨灰,杨宪益没有留,他舍不得她,可他也想让他们娘俩团聚。
最后,他赋诗泪别爱人:
早起比翼赴幽冥,不料中途失健翎。
结发糟糠贫贱惯,陷身囹圄死生轻。
青春作伴多成鬼,白首同归我负卿。
天若有情天亦老,从来银汉隔双星。
戴乃迭走后,杨宪益的翻译生涯也终结在了这一年,他没再翻译其他作品,做回了“酒鬼”。
喝一口,讲两句,喝到最后,话囫囵吐在了酒里,没话可说了,就闷头喝,把心事喝了回去。
一天喝掉半瓶威士忌,都是常有的事。
他也不忌讳死亡,朋友聚会他常开玩笑道,“我的追悼会得赶快开,人说好话的时候都是在追悼会上说,人已经死了才去说,有什么用,所以我们早点开。”
后来,他喉咙长了瘤子,他拒绝了治疗,说无所谓了。
妹妹杨苡腿部骨折,一直惦记着要到北京来给哥哥过94岁生日。
好在2008年,心愿得偿,兄妹三人又聚到了一起,这也是杨宪益的最后一个生日。
(杨宪益兄妹仨)
2009年11月23日,杨宪益病逝,享年95岁。
八年后,杨敏如去世,享年102岁,2023年1月27日,杨苡逝世,享年103岁。
杨苡从小就崇拜哥哥,觉得他无所不能,是天底下最好的哥哥,经常跟在他身后。
有一回,她和哥哥玩高尔夫,玩得不亦乐乎,后来哥哥刚去英国留学,她很寂寞,母亲便给她买了昂贵的高尔夫,给她解闷。
但她再也没碰过高尔夫,没有哥哥在,高尔夫也不好玩了。
没有哥哥在的世界,也不好玩了……
参考资料:
1、杨宪益|破船载酒忆平生
2、赵蘅|与舅舅杨宪益在一起的日子
3、李辉|杨宪益:超然于世外
4、侯德健:杨宪益二三事
5、人民文摘|杨宪益和戴乃迭的爱情传奇
6、中新网|杨宪益:“红学才子”与“洋黛玉”的世纪之恋
7、光明网|杨宪益与戴乃迭
8、光明网|杨宪益和戴乃迭走过的日子
9、中华读书报|怀念杨宪益先生
10、中国翻译协会|杨宪益与戴乃迭
11、中国作家网|中国文学的英译巨匠
12、中国作家网|我所怀念的杨宪益先生
热门跟贴