打开网易新闻 查看精彩图片

偃师佛光“后山讲坛”009:“色即是空,空即是色”出自鸠摩罗什的翻译『原创』

后山师父:色即是空空即是色”出自鸠摩罗什翻译

战乱频繁的十六年过去,公元401年,后秦皇帝姚兴突然想起,老前辈苻坚还将佛教珍宝鸠摩罗什遗忘在凉州了,于是下决心要继承大愿,将这位稀世名僧请到长安。

“吕光并不敬重鸠摩罗什。”后山师父的弟子黛维发言道。

“是啊。”另一弟子缘静说,“吕光一直认为鸠摩罗什是他的战利品,所以鸠摩罗什是被软禁在凉州的。对于鸠摩罗什来说,这十六年是屈辱的十六年,行止有人监视,没有活动自由。不懂文化的吕光,还故意耍笑,要给鸠摩罗什配个妻子。”

“坏,这个吕光。”黛维说。

后山师父道:“鸠摩罗什淡然对待一切,心思全在学汉语、译经典和带佛徒。后秦皇帝姚兴派人潜入后凉邀请鸠摩罗什,鸠摩罗什无法离开,吕光自然不肯放人,将鸠摩罗什看得更紧。”

姚兴挥师十万直取凉州,终于得到了鸠摩罗什,将他请到了关中。

鸠摩罗什在凉州生活十六年,以他的佛教名僧和文化学者的崇高身份,带动凉州成佛教文化中心。即便他离开了凉州,此后数十年凉州仍然精英辈出,至于后世北魏年月,大约三万人才从后凉归于北魏。

鸠摩罗什的母语是龟兹语,在天竺学会了梵语,在后凉浸染汉文化,又精通汉语。所以,他可以在多种语言之间自由穿行。

后山师父道: “‘色即是空,空即是色。’这句话最早就是鸠摩罗什翻译的。”

“对。佛所谓‘色’,乃系世间万物的‘外相’,可不是男女之俗。”缘静说,“鸠摩罗什告诉我们,万物皆空。”

戴维说:“我在蓝毗尼大学,听过关于鸠摩罗什的学术课程。鸠摩罗什不仅精通佛学,在语言、音律、星象多方面都有高深的造诣。”

“正因为如此,北方草原民族建立的政权,都想得到鸠摩罗什,让更多民众归顺佛教,稳固自家的统治。”

鸠摩罗什的汉译佛经成就巨大,《大般若经》、《小般若经》、《法华经》、《金刚经》、《维摩诘经》、《中论》、《百论》、《十二门论》等,都是他翻译的。

鸠摩罗什精通经藏、律藏、论藏,掌控自如,运用熟练,实为“三藏大师”第一人。

尤其可贵的是,精通汉语的鸠摩罗什,顺应华人的思维习惯,在佛经翻译中采取了意译的办法,规避了梵语词句的繁琐,译出来的汉文佛经,非常顺畅、优美。

“鸠摩罗什翻译的佛经,适合在华夏传播,流传最广。”缘静说。

黛维说:“后世的唐僧玄奘,翻译的佛经以分析归纳为主。玄奘被称作‘惟识派’,翻译的佛经,传播较为有限。”