编者按:《瀛涯胜览》是明代通事(即译员)马欢编著的海外闻见录,始撰于永乐十四年(公元1416年),成书于景泰二年(公元1451年),历时35年修订定稿。马欢通晓阿拉伯语,曾三次随郑和船队下西洋,亲历占城、爪哇、锡兰、天方等二十国。自叙秉持“直笔书其事而已”的纪实理念,记录各国的航路交通、海潮、地理方位、国王、政治宗教、治国特色、风土人情、服饰、建筑、珍禽异兽、货币、物产及语言文字等状况。
虽然马欢撰稿时,力求文字通俗易懂,但因为距今年代久远,书中很多地理、历史、宗教、文化细节,六百年后的今人已经难以理解。因此本文作者将该书翻译为现代白话文,并尽力考据书中细节,校正勘误,以飨读者。
二十一、小葛兰国
小葛兰国(即今印度喀拉拉邦奎隆(Kollam),古称Quilon,是郑和下西洋在阿拉伯海印度马拉巴尔海岸的重要停靠港之一,位于锡兰西北方,地理坐标约8°53′N 76°36′E。15世纪这里是香料、胡椒与宝石贸易枢纽,郑和船队多次在此补给并进行外交活动)
从锡兰国港口别罗里(今斯里兰卡贝鲁沃勒(Beruwala))开船,向西北航行,顺风六昼夜可到。该国濒临大海,东连大山,西是大海,南北地狭,外侧也是大海,沿海而居。国王和国人都是锁俚人氏(南印度当地僧伽罗/马拉巴尔族群)。崇信佛教(当地以印度教为主,兼有佛教与基督教影响),尊敬象和牛,婚姻丧葬等风俗与锡兰国相同。
奎隆市阿什塔穆迪湖上的一张大型吊罾,这是郑和传授的捕鱼技术,当地人称为“中国渔网”
土产苏木、胡椒不多,水果蔬菜之类都有。牛羊与别处大不相同:羊是青毛长脚,有高二三尺的;黄牛有重三四百斤的。酥油多有出售。人一日吃两餐,都用酥油拌饭而食(牛崇拜与酥油饮食是典型印度教习俗)。
国王用黄金铸币,每个币重官秤一分,通行使用。虽然是个小国,其王也常派人携带方物,进贡给中国。
译者注:郑和船队永乐年间抵达的小葛兰,是印度西南海岸一个以印度教文化为主、牛崇拜盛行的小型沿海王国。它地狭人稀,经济以胡椒、苏木和畜牧为主,是郑和航线从锡兰横渡拉克代夫海进入印度西海岸的必经中转站。今天奎隆仍是喀拉拉邦重要港口城市,保留大量古代香料贸易遗迹与印度教寺庙,成为中印海上丝绸之路的历史见证。
(未完待续)
热门跟贴