编者按:《星槎胜览》是明代费信创作的史料作品。费信,字公晓,苏州昆山人,因通晓阿拉伯语,被任以通事(译员)之职,于永乐七年(1409年‌)、十年(1412年)、十三年(1415年)、宣德六年(1431年)四次随郑和等出使海外诸国。二十余年间,费信历览各国风土人情,每至一地,都细心观察并记录情况,自宣德九年(1434年)起回乡整理文稿,于正统元年(1436年)完成该书。

该书主要记述了郑和船队1409年第三次下西洋到1431年第七次下西洋时所经过四十余个亚非国家和地区的情况,扼要叙述了所历东亚、东南亚、南亚、西亚、东非等诸国的地理位置、重要都会、山川形势、社会制度、风土人情、物产贸易等。因原本文字芜俚,且距今年代久远,书中很多地理、历史、宗教、文化细节,六百年后的今人已经难以理解。因此本文作者将该书翻译为现代白话文,并尽力考据书中细节,校正勘误,以飨读者。

二、占城国

前集概述

· 在永乐七年(1409年),我随正使太监郑和等人前往占城、爪哇、满剌加、苏门答剌、锡兰山、小葛兰、柯枝、古里等国(各国情况详见后文),宣读诏书、颁赐赏物,到永乐九年(1411年)返回京城。

· 在永乐十年(1412年),我随奉使少监杨敕等人前往榜葛剌等国,宣读诏书、颁赐赏物,到永乐十二年(1414年)返回京城。

· 在永乐十三年(1415年),我随正使太监郑和等人前往榜葛剌等番国,一路直抵忽鲁谟斯等国,宣读诏书、颁赐赏物,到永乐十四年(1416年)返回京城。

· 在宣德六年(1431年),我随正使太监郑和等人前往诸番国,一路直抵忽鲁谟斯等国,宣读诏书、颁赐赏物,到宣德八年(1433年)返回京城。

总计我四次远航,亲历西洋诸番国的风土人情、人物差异,现按国别逐一记述,并附上咏叹的诗篇。(《星槎胜览·前集》的内容,均为作者亲历的国家。)

占城国(今越南中部)

永乐七年己丑(1409年),皇上命正使太监郑和等人统领官兵,驾驶海船四十八艘,前往诸番国宣读诏书、颁赐赏物。这年的秋九月,船队从太仓刘家港起航,十月抵达福建长乐太平港停泊(等待东北季风)。十二月,从福建五虎门出海,张起十二面风帆,顺风航行十昼夜,便到达占城国(这是郑和第二次下西洋)。

打开网易新闻 查看精彩图片

该国临海有一个港口叫新洲港(今越南平定省归仁(Qui Nhơn)附近海港),向西可达交趾(今越南北部,当时为明朝交趾布政使司),向北(海路)与中国相连。中国宝船抵达后,当地酋长前来迎接,头戴三山金花冠,身披锦花手巾,胳膊和腿腕上都戴着金镯,脚穿玳瑁鞋,腰束八宝方带,装扮得如同泥塑的金刚神像(打扮成印度教的护法神形像)。他乘着大象,前后有五百多名番兵簇拥,有的拿着锋利的短枪,有的舞着皮盾,敲着善鼓,吹着椰壳制成的笛子和筒子。酋长的部下们骑马出城,迎接天朝诏书和赏赐。酋长一见到中国使者,便下象跪行,匍匐在地,感激沐浴天朝恩德,随后献上当地贡品。

这个国家盛产巨象和犀牛,因此象牙、犀角大量贩卖到别国。棋楠香(一种顶级沉香)整座山都是,当地酋长派人看守采集,普通百姓不得私取,若有人私自偷卖被发现,就要砍断手掌。乌木和降香,百姓只能当作柴火砍来烧。气候终年炎热如夏,从不见霜雪,草木四季常青,花开花谢不断。百姓靠煮海水制盐,稻田收成很薄。

当地人只爱吃槟榔,用荖叶包裹蛎壳灰,一天到晚、行住坐卧都不离口。他们确定日期,只看月亮初生为初一,月亮晦暗为月底,这样十二次圆缺算作一年(实际占城使用印度历法与中国农历结合);昼夜则以善鼓敲十更为准。酋长和百姓不到中午不起床,不到子夜不睡觉。看见月亮就喝酒歌舞为乐。

酋长居住的宫室高大宽广,门墙用砖灰砌筑,还用坚硬木材雕刻各种兽畜形状作为装饰,外面围着砖墙。也有城墙防御、练兵器具,以及毒箭、刀枪之类的兵器。部下官员的住所也按等级区分,门的高度有限制。普通百姓用茅草盖屋,门高不得超过三尺,超过就要治罪。

全国饮食习俗是:鱼不腐烂就不吃,酒不生蛆就不算好酒。酿酒的方法是把米和药丸(酵母)搅拌后放入瓮中,密封收藏,时间越久,酒糟里生出蛆虫就越是佳酿。喝的时候,用三四尺长的竹节竿插入酒瓮中,五人或十人围坐,根据各人酒量多少轮流吸竹管喝酒,吸完再加水。如果没味道了就停止,有味道就继续封存再用。(这是东南亚传统发酵酒(如越南米酒或印尼Tuak),用竹管吸食至今在一些少数民族中仍存。)

每年特定时节,允许百姓捕捉活人,取出胆囊卖给官府。酋长或部下官员得到胆囊后,泡入酒中与家人同饮,称为“通身是胆”。当地传说有一种“尸头蛮”,原本是妇人,只是没有瞳孔作为异象。这种妇人与家人同睡,深夜时头会飞出去,专门吃人肛门的粪便,吃完飞回身体重新合上,仍像原来一样活着。如果被人发现,用东西封住她的脖子,或把身体移到别处,她就会死掉。假如病人不小心被她吃了肛门的粪便,妖气入腹,病人必死。这种妇人很少见,百姓家里有却不报告官府的,会连累全家获罪。番人特别爱惜自己的头,如果有人触碰或戏弄他的头,就会结下生死之仇。(“尸头蛮”是当地流传的民间妖怪传说,与马来半岛的“Penanggalan”(飞头女妖)或泰国“Kra Sue”极为相似,属于东南亚共同的超自然信仰,反映当时民间对疾病、死亡的恐惧。现代研究认为,可能与热带寄生虫病或中毒症状有关。)

男女都把头发盘成椎髻在脑后,用花布缠头,上身穿短衫,腰间围着彩布手巾。这个国家没有(中式的)纸笔工具,只是把羊皮捶薄熏黑,削细竹作笔,蘸白灰写字,字形像蚯蚓弯曲的样子。语言像燕子叫、鸿雁鸣,完全靠翻译官传译。

诗曰(本书的诗歌,都是每篇正文内容的梗概,无需特别翻译。下同):

圣运承天统,雍熙亿万春。

元戎持使节,颁诏抚夷民。

莫谓江山异,同沾雨露新。

西连交趾塞,北接广南津。

酋长尤崇礼,闻风感圣人。

棋楠宜进贡,乌木伐为薪。

笔写羊皮纸,言谈能舌人。

角犀应自纵,牙象尚能驯。

蛆酒奇堪酌,尸蛮怪莫陈。

遥观光峤外,顿觉壮怀伸。

采摭裁诗句,摅诚献紫宸。

译者注:占城国(Champa)是古代东南亚重要王国,约公元2世纪至17世纪存在于今越南中南部沿海(从广南省到平定省一带),曾是海上丝绸之路的重要节点。郑和船队多次访问,目的是宣扬明朝国威、招抚朝贡、开展和平贸易,而非殖民。费信的记载是研究15世纪占城社会最珍贵的第一手资料,与越南《大越史记》、阿拉伯旅行家记载相互印证。占城后来因越南向南扩张而逐渐衰亡,其后裔占族人现主要居住在越南中南部、柬埔寨和中国海南三亚,仍保留部分传统语言,但部分已改信伊斯兰教。郑和访问促进了明朝与占城的友好贸易,象牙、沉香等成为贡品,也推动了文化交流。

(未完待续)