很多词语都是从日本那边传进来的,比如基本盘,为什么要用“盘”这个字?汉字“盘”放在基本盘里指的是什么意思?
刚在看日本某公司网站,无意间在公司介绍页面看到“社会基盤”这个词,这让我不自由联想到中文里的“基本盘”。
打开网易新闻 查看精彩图片
中文里的“盘”指的是盛放物品的用具,比如茶盘、菜盘、托盘等,但是这些含义很基本盘不沾边,有关“盘”更多详细含义见下图:
打开网易新闻 查看精彩图片
而日语“盤”本意是指浅底盛器(盘子),引申为底座、根基、盘状结构的意思,这个说法就能很好地解释中文“基本盘”的含义了,更多详细含义见下图:
打开网易新闻 查看精彩图片
基本盘指的就是社会的根基,这个词虽出自日本,但明显是个褒义词。
评论处可以补充文章解释不对或欠缺的部分,这样下一个看到的人会学到更多,你知道的正是大家需要的……
热门跟贴