“不是喜悦,而是恐惧。”如果你在一篇获奖小说里频繁看到这类句式,你会不会也觉得是AI写的?今年5月,一篇名为《The Serpent in the Grove》的短篇小说拿下英联邦短篇小说奖地区奖项,随即在X平台上被大量用户贴上了“AI作品”的标签。

网友的火眼金睛盯上了两个典型特征:大量“不是x,而是y”的转折结构,以及三列表式的段落排布。这些被认为是ChatGPT等语言模型的高频写作模式。消息发酵之后,主办方英联邦基金会没有沉默,而是把地区奖得主们的草稿、带时间戳的文件、笔记记录全都翻了出来,一通核查。

结论是:没有找到AI生成的证据。基金会公开表示,现有的创作痕迹文档显示,这确实是人写的。

作者Jamir Nazir随后也出面解释。他说自己的文学口味深受V.S.奈保尔和德里克·沃尔科特影响,这篇小说前后写了六七稿。更有意思的是他对“AI感文风”的回应——他写稿时用的手机屏幕很小,一次只能显示三四行字。于是他在每写下一行之前,都会对前面已经写好的文字反复打磨、修改,直到满意才往下推进。结果就是整个故事读起来显得异常紧凑,用他的话说,“高度润色”。而恰恰是这种高度打磨的质地,在社交媒体的审视下成了“机器味儿”。

这件事更像一个反向测试:当读者手握“AI检测”这把锤子,满世界都是钉子。一个作家的小屏幕写作习惯,叠加上他精心推敲出的句式,刚好踩中了人们对AI文本的刻板印象。这让人不禁去想,我们到底是在识别AI,还是在识别一种“看起来像AI”的写作风格?而如果人类也可以写出这种风格,那这个判断标准本身就有点靠不住了。

基金会的做法倒是提供了一个有趣的样本:对创作过程留痕、保留草稿和历史版本,可能是目前自证“人类创作”最直接的手段。只是不知道,以后投稿的作者是不是都得先准备好一叠有时间水印的草稿,以备不时之需。