西方舆论场又出新剧本,这回给中国外交扣上“朝贡体系”的帽子。从闭关锁国到债务陷阱,从搭便车到朝贡论,某些人翻着花样炮制概念,却始终翻不出新意——不过是把殖民时代的老调,裹上学术外衣重新包装罢了。

翻开他们炮制的“现代朝贡学”,逻辑荒诞得令人发笑。东南亚修铁路是“赏赐”,非洲用人民币结算成“货币化朝贡”,金砖国家扩员竟被曲解为“重建宗藩圈”。这般牵强附会的解释,倒像孩童搭积木,全然不顾历史真实与现实逻辑。不禁令人想起马克·吐温的调侃:“历史不会重复,但会押韵。”今日西方舆论的荒腔走板,恰似百年前殖民者用《圣经》掩盖炮舰的戏码重演。

若真要论历史,中国古代朝贡体系的核心是“厚往薄来”。东南亚使者进贡几筐香料,换回的是丝绸瓷器堆成小山;中亚使团带来几匹骏马,带走的是金银器皿装满车厢。明成祖遣郑和七下西洋,宝船队带去的是青花瓷与《永乐大典》,带回的是长颈鹿与麒麟画——这哪里是殖民者的掠夺?分明是文明互鉴的盛宴。正如费正清所言:“朝贡制度本质上是礼仪性的,其经济负担对中原王朝而言往往得不偿失。”

反观西方殖民史,从西班牙在美洲熔金为锭,到英国在印度种植鸦片,从比利时国王将刚果划为私人领地,到荷兰东印度公司屠杀班达群岛居民。这些血淋淋的往事,与“厚往薄来”的朝贡体系何曾有半分相似?历史总是惊人地相似:当某些人无法用事实说服世界时,就会把对手污名化为自己曾经的模样。

从另一个角度看,今日中国外交的底色是“平等互利”。中老铁路穿越崇山峻岭,中欧班列跨越万里寒暑,雅万高铁让爪哇岛步入高铁时代——这些项目哪个不是双方反复磋商、共担风险?中国在非洲援建的医院、学校,何曾附加过“必须采用中国制度”的条件?反观某些西方国家,贷款要附政治条件,援助要配军事基地,连抗疫物资都要捆绑意识形态。这般双标,岂不令“朝贡”二字蒙羞?

话说回来,西方为何如此执着于“朝贡”叙事?或许是因为他们习惯了“中心-边缘”的思维定式,难以理解真正平等的合作关系;或许是因为殖民记忆的投射,让他们总把别人的发展视为威胁;又或许,这不过是转移国内矛盾的惯用伎俩——当无法解释自身衰落时,塑造一个“霸权对手”总是最便捷的选择。

但历史自有其判断标准。当亚吉铁路让埃塞俄比亚实现陆路出口,当中巴经济走廊为瓜达尔港注入活力,当中国疫苗在120多个国家和地区挽救生命,这些实实在在的成果,岂是“朝贡”二字能抹杀的?诚如基辛格在《论中国》中所写:“中国通过自身发展证明,崛起不一定意味着征服。”

站在文明的长河边回望,从朝贡体系的礼仪之邦到人类命运共同体的倡导者,中国始终在书写不同于西方霸权的历史篇章。那些忙着给中国贴标签的人,或许该放下有色眼镜,认真读一读这个古老文明的新故事——毕竟,污名化他人改变不了自身困境,正如指责别人“朝贡”掩盖不了自己殖民的旧伤。

打开网易新闻 查看精彩图片